— Высокопочтенный даи, — сладко защебетал он, точно щенок, наматывающий круги подле ног хозяина. — Надеюсь на ваше благоразумие и ясный разум.
Альтаир покосился на Малика, пытаясь увидеть в нём хоть каплю интереса, но последний, словно специально, продолжал строить из себя надменного кота.
— Ты рискуешь, Дахи, — даи снизил голос, отчего Альтаиру пришлось напрячь слух и слегка податься вперёд. — У тебя нет достаточного плана действий. Не смей думать наобум.
— Нельзя планировать всё, даи, — резво выпалил Дахи в ответ. — Иногда нужно думать за считанные секунды.
Старик ответил фидаину лишь обречённым вздохом. Зашумели сдвигаемые ящики стола, монотонным бряцаньем зашлись мелкие вещи, отодвигаемые твёрдой рукой даи. Рана на боку Альтаира с усилием заныла, заставляя его повернуться и сдавленно взвыть. Из комнаты вышел Дахи, и все взгляды обратились к нему. Криво ухмыльнувшись, фидаин театральным жестом выставил перед собой бежевое перо с тёмным кончиком, размером примерно с ладонь. Альтаир ощутил слабый трепет — умеет же Дахи находить общий язык со сварливыми даи. Даже Малик взглянул на перо с плохо скрываемым интересом, будто гончая, уловившая след.
— Но, первее всего, — Дахи растягивал слова с хитрой ухмылкой, подобно актёру из бродячего театра. — Надо сойти за христиан.
От таких слов Альтаир на пару секунд замешкал.
— Христиан? — переспросил он, не скрывая своего недоумения.
— Католиков, — уточнил фидаин, надёжно пряча перо за красный кушак. — Ты ничего не знаешь о нашей цели?
Альтаир нахмурился: не самое подходящее время, чтоб читать ему морали за невнимательность.
— Знаю, — пожал плечами Альтаир. — Но я не понимаю, зачем нам строить из себя неверных.
— Ох, Альтаир, — тяжело вздохнул Дахи. — Думай головой. Рекхерт является католиком. Каждое воскресенье посещает храм. Если мы станем для всех безвинными христианами, то никто не будет ожидать удара.
Оба новичка, не вставая с подушек, согласно кивнули.
— Тогда, — уже менее театрально вымолвил Дахи. — Живо переоденьтесь.
После этих слов Альтаир и Малик резво сорвались со своих мест, забирая одежду, которую им любезно выдал даи. Пройдя в другую комнату, в которой едва можно повернуться, Альтаир снял одеяние Ордена. Осмотрев серую и тугую перевязку из корпии, находящуюся на боку, он отметил про себя тёмно-алое пятно засохшей крови, что при любом движении трескалась под бинтами и отходила от раны, точно сбрасываемая змеёй кожа. Наспех переодевшись, Альтаир тяжко вздохнул: одеяния были свободными, даже слегка напоминали мешок. С чёрным грубым кушаком, коротким джеллабе с круглым капюшоном, тёмными полустёртыми сапогами и рубахой, заправленной в льняные штаны, Альтаир походил на маргинала, приехавшего с самого края света. Выйдя из тесной комнатушки, он увидел, что Малик и Дахи выглядят точно так же, только у одно лишь Малика вместо джеллабе был длинный простой кафтан. Судя по тому, как он с непривычки одёргивал воротник, ему очень не хватало капюшона, которым он мог бы скрыть лицо. Теперь его главным барьером было лишь его безразличие и если оно даст трещину, то сокрыть это от чужих глаз ему не удастся.
— А куда мы направляемся? — тихо и холодно спросил Малик, излучая тонны профессионализма и косо поглядывая на Альтаира, тем самым беззвучно призывая его к следованию приказам в дальнейшем.
— На юго-восток от Иерусалима, — Дахи задумчиво нахмурился, возведя глаза к потолку. — Там есть небольшой город с крепостью. Размером слегка уступает Масиафу. Там живут преимущественно христиане, но иноверцев они в своём обществе не очень любят.
— Много же информаторов ты задействовал, — с долей уважения в голосе произнёс Абхаглу, до этого не проявляющий к разговору никакого интереса.
— На самом деле, мне помогал всего один, — Дахи заметно смутился. — Камиль отлично выполняет свою работу.
— А, Камиль, — понимающе кивнул старый даи, поглаживая рукой растрепавшуюся бороду. — Тот, которого ты учил. Знаю его, видел совсем недавно. Вечером он должен явиться ко мне с вестями.
Альтаир заметил, как Дахи напряжённо поджал губы, выдерживая паузу в полсекунды.
— Спасибо, даи, — фидаин уважительно поклонился, и даи, кивнув, вышел из комнаты в конторку, где работал. Повернувшись к своим подопечным, Дахи встретился взглядом с каждым и грозно нахмурился. — А вы чего застыли? У меня для вас задание. То, что Камиль много узнал не значит, что вам не нужно будет побродить по улице и внимательно послушать, что говорят. Нельзя всегда полагаться на других, но и проверять самому. Никто не говорил, что Камиль не мог соврать.
— Но, Дахи, — возразил Альтаир, напрочь отбрасывая учтивость. — Если Камиль соврал, то ему в лучшем случае отсекут голову. Это равносильно предательству.
— Да, — взгляд Дахи медленно скользнул в сторону, становясь опустошённым. — Равносильно предательству.
Малик с явно недовольным лицом схватил Альтаира за плечо и вывел из бюро, бросив выпавшему из реальности Дахи пару слов на прощание.