Джейри не стал долго любоваться жителями леса. Ему нужно было вырваться из незнакомого места как можно быстрее, поэтому он пошёл дальше. Он следовал именно тому пути, который показал ему Чарльз. Всё шло спокойно до тех пор, пока Джейри не услышал шум в кустах. Вот теперь его страх вновь пробудился. Джейри был готов тут же броситься в бегство, но любопытство заставило его подождать и посмотреть, кто его напугал. Джейри медленно стал подходить к кустам, чтобы одним глазом взглянуть на источник звука, как вдруг оттуда вышел маленький зверёк.
— Хищник! — закричал Джейри.
Он отбежал от него на пару метров, но потом понял, что зверёк не представляет опасности. Тогда Джейри осторожно подошёл к нему, чтобы посмотреть, кто он такой. Это был небольшой зверёк с жёлтой шкурой и чёрными пятнами по всему телу. Такое необычное животное Джейри видел впервые.
— Эй, а ты кто такой? — спросил Джейри.
Он стал рассматривать зверька.
— Хм, морда у тебя какая-то странная… Хотя кто знает, может тут в лесу свои животные.
Зверёк облизался и стал приближаться к нему. Джейри это не понравилось. Ему показалось, что он хочет его укусить.
— Эй, ты чего? Не подходи, слышишь!
Но зверёк, напротив, стал ласкаться об него и мило мяукать.
— Ого, а ты вроде очень даже милый. Может быть я напрасно тебя испугался. Как думаешь? Эмм… Надо тебя как — то назвать.
Джейри стал думать, какое имя дать зверьку. Пока он думал, зверёк увидел на земле скорпиона, который был в опасной близости от Джейри. Он запрыгнул на него и быстрым укусом убил его.
— Ого! Он был прямо под моими ногами! Как же мне повезло, что ты его убил. Молодец малыш! — похвалил его Джейри. — Ах да, имя. Я назову тебя Боуи, в честь моего друга детства. Боуи… У меня с этим именем только тёплые воспоминания…
Зверёк посмотрел на Джейри своими глазками так, словно ему понравилось новое имя.
— Что ж, Боуи, мне надо выбраться из леса. Пойдём, вместе будет веселей.!
Джейри позвал к себе своего нового друга. Боуи с радостью подбежал к нему, и вместе они отправились дальше.
Теперь, благодаря новому другу, Джейри уже не было так страшно, как раньше. Маленький Боуи радостно шёл за ним, словно за своей мамой. По пути Джейри нашёл дерево с фруктами и решил сделать небольшую остановку, чтобы поесть. Он откусил один из фруктов, которые лежали на земле.
— Ого! А эти фрукты гораздо вкуснее и сочнее тех, что растут в саванне. Эй, Боуи, хочешь кушать?
Джейри поставил перед ним плод. Сначала Боуи заинтересовался им, но быстро отказался от него.
— Что такое? Не любишь фрукты? А что же ты хочешь? — спросил его Джейри.
Боуи увидел под деревом небольшую мышку и накинулся на неё. За несколько секунд он задушил её и показал Джейри.
— Так ты питаешься этими мелкими гадами? Стоило мне догадаться ещё тогда, когда ты убил того скорпиона. Ну что ж, тогда кушай, приятного аппетита, дружище! — весело сказал Джейри.
То, что Боуи убил мышку, совсем не смутило Джейри. Для него все мышки, ящерицы, грызуны были не более чем “ползучими гадами”. Он и сам не любил их с тех времён, когда жил в своей норе, где надоедливые мыши постоянно докучали ему.
После небольшого отдыха они продолжили своё путешествие. Джейри хотел найти выход из леса как можно быстрее. Он думал, как ему быть со своим новым другом, когда они выйдут из леса.
— Даже не знаю, Боуи, взять тебя с собой или оставить здесь? Ты всё таки обитатель леса, не имею понятия, понравится тебе саванна или нет. С другой стороны, я к тебе уже привык. Трудно будет с тобой разлучиться…
Малыш постоянно ласкался об Джейри. Он тоже был ему близок.
— Вижу, и ты ко мне привязался. Может всё-таки возьму тебя с собой. Вместе идти веселей. Хотя… В саванне может быть слишком опасно для тебя. Ты маленький и вряд ли сможешь убежать от гиен или львов. Как же мне быть с тобой? — переживал Джейри.
Пока Джейри был в раздумьях, Боуи отвлёкся на бабочку и остался позади. Джейри во всю был занят своими мыслями, пока не услышал впереди чьи-то шаги. Он поднял голову и увидел, как впереди из кустов выходит какое-то странное животное. Это был небольшой зверь, чуть меньше Джейри. У него была белая шерсть и уродливая морда. Зверь зевнул и раскрыл пасть, полный острых зубов с огромными клыками. Джейри не на шутку испугался: “Что это за животное? Выглядит опасным. Чарльз же говорил, что в этом лесу безопасно…” Джейри стоял не подвижно, ожидая реакции зверя, перегородившего ему дорогу. Хоть Джейри и был больше, но он не знал, чего от него ожидать. Зверь равнодушно смотрел на Джейри. Он его не интересовал, но вот когда позади него показался Боуи, зверь пришёл в бешенство. Он начал орать так громко, что Джейри онемел от страха. Зверь побежал на Боуи. В этот момент Джейри пришёл в себя:
— Боуи, берегись!