Читаем Джек из Ньюбери. Томас из Рэдинга полностью

Много шотландских вельмож было взято в плен, и много убито, и никогда еще Шотландия не терпела такого удара. Шотландский король надеялся, что завоюет Англию. Он ждал благоприятного случая для своего вероломного поступка. Наш король был тогда во Франции, воевал в Туркуэне и в Турнэ. Шотландцы подумали, что в Англии остались одни только пастухи и земледельцы, несведущие в военном деле, и что нет никого, кто был бы способен стать во главе войска. Ослепленный своим преимуществом, Яков наводнил страну войсками, хвастаясь своей победой еще до сражения. Это поражение было большим горем для его жены, королевы Маргариты, старшей сестры нашего короля. Для посрамления шотландцев и в память этой победы простой народ придумал песню, которую до сих пор помнят.

ПЕСНЯ[13].

У короля Якова был прекрасный план. — Пусть он выполнит его, если может. — Он думал вступить в прекрасный Лондон — В день святого Якова.

В день святого Якова, в полдень — В прекрасном Лондоне я буду. — Все вельможи веселой Шотландии — Будут там обедать со мной.

Добрая королева Маргарита сказала тогда. — И слезы текли у ней из глаз: — Откажитесь от этой войны, благороднейший король. — Останьтесь верным.

Вода в реке течет быстрая и глубокая. — От самого дна до берегов. — У моего брата Генриха крепкие войска. — Англию покорить трудно.

— К чорту, — сказал он, — эту безумную. — Пусть запрут ее в тюрьме. — Она происходит от английской крови. — Смерть накажет эти слова.

Тогда заговорил лорд Томас Говард. — Он был камергер королевы: — Если вы погубите королеву Маргариту, — Шотландия будет вечно раскаиваться в том.

В своей ярости король Яков сказал: — Схватите этого безумца. — Он будет повешен, моя жена сожжена, — Как только я возвращусь.

В Флуденфельд прибыли шотландцы. — Англичане пустили им кровь. — В Бремстон Грине произошла битва. — Там был убит король Яков.

Вскоре шотландцы обратились в бегство, — Оставив позади себя свои пушки. — Их прекрасные знамена были все взяты. — Наши люди разбили их наголову.

— Чтобы все вам сказать, их убили двенадцать тысяч. — Тех, что принимали участие в битве. — Много было забрано пленных. — Лучших солдат во всей Шотландии.

Этот день создал ни одну сироту. — И не одну бедную вдову. — Много веселых дам шотландских — Пролило слезы в своем доме.

Яков и его султан на голове — Хорошо похлебали пыли. — Его похвальбы были тщетны. — Мы заставили его проплясать такой танец, — Что он никогда не вернется к себе.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ.

О том, как Джек из Ньюбери принимал короля, приехавшего в Беркшир, и как он устроил ему пир в своем собственном доме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги