— Кто-то
Король фэйри проводил нас обратно по продуваемой лестнице и тусклым коридорам.
— Не недооценивайте злодеев, — вздохнул Джекаби.
— Не недооценивайте
Он распахнул дверь в зал совещаний, и мы снова вошли в помещение, обогреваемое огромным камином с потрескивающим огнем. Гончие заняли свои места по бокам от трона.
Здесь нас уже поджидала Сериф. Увидев своего господина, она быстро подошла к нему и опустилась на одно колено.
— Мой повелитель, мы только что получили известия о Валингарде.
— Превосходно. — Араун продолжил путь к трону, пока Сериф вставала, чтобы последовать за ним. — Докладывайте. Хорошие новости мне сейчас не помешают.
Сериф оглянулась на нас, словно не решаясь говорить в нашем присутствии.
— Валингард… — замялась она, — в полном составе… отправился в Маг-Мелл, мой повелитель.
Араун замер, потом медленно повернулся к Сериф.
— В полном составе?
Она почти незаметно кивнула. Губы ее дрогнули, алебастрово-белый шрам на щеке беспокойно дернулся.
— Понятно. Благодарю вас, генерал.
Лицо короля приобрело пепельный оттенок.
— Подробный доклад предоставите после того, как я провожу гостей.
Небрежным движением руки Араун вновь открыл мерцающий портал в Нью-Фидлем. Я почувствовала свежий ветерок, долетающий из Сили-сквер, и приятный запах листвы. Араун повернулся к Джекаби.
— Я… изменил решение. Думаю, мы все-таки могли бы помочь друг другу, Ясновидец.
Мы с Джекаби быстро переглянулись.
— Говорят, вы умеете искать, — продолжил Араун. — В своем мире вы вроде бы даже построили на этом карьеру, не так ли?
— Я частный сыщик, если вы это имеете в виду, — ответил Джекаби.
— Тогда в частном порядке обследуйте те трещины в моей стене. Найдите их со своей стороны, а я их заделаю со своей. Помогите мне запечатать разлом, и я сочту ваш долг оплаченным.
— Что такое Валингард? — спросил Джекаби.
Араун слабо улыбнулся, но не ответил.
— И где находится Маг-Мелл?
Араун медленно вздохнул.
— Мои помощники проводят вас. До свидания, Ясновидец.
На Сили-сквер нас встретил Виргул, вытянувшийся по стойке смирно. Врата через завесу закрылись почти сразу же, как мы миновали их.
— Владыка Араун закончил аудиенцию? — спросил стражник.
— Ну, знаете, как это бывает, — пожал плечами Джекаби. — Может, он и хотел, чтобы мы остались на чашку чая, но нам пора было идти заниматься своими делами, кормить утку. А этот ваш король любитель поговорить.
— О чем король фэйри мог так долго разговаривать с парой смертных? — нахмурился Виргул.
— Не думаю, что стоит разглашать содержание нашей беседы, — вмешалась я. — Вряд ли это входит в компетенцию мистера Виргула, вам так не кажется, сэр? Какое у вас звание, старший лейтенант?
— Капитан, — ощетинился Виргул, указывая на свое одеяние цвета лесной зелени, явно свидетельствующее о его чине.
— Ах да, верно, — улыбнулась я. — И все же в своей беседе с королем мы затрагивали крайне деликатные темы, о которых знают лишь немногие посвященные. Не думаю, что вы входите в этот круг.
— Что-то о Жутком совете? — не унимался Виргул. — Потому что я знаю все о совете, даже то, где в последнее время скрывались его последователи.
— Вот как? — приподнял бровь Джекаби.
Виргул энергично закивал.
— Да-да. Я лично участвовал в облаве Изумрудного гарнизона на Холме Хоббса. Мы задержали там целую кучу его приспешников. Именно я доложил об успехе операции генералу.
— Холм Хоббса… — Джекаби подавил улыбку. — Так эти новости устарели. Мы с Арауном обсуждали более важные дела. Не думаю, что у вас есть допуск к сведениям, скажем… о Валингарде.
— О Валингарде? — переспросил Виргул. — Да какая же это тайна! Валингард — это самый элитный отряд владыки Арауна. Каждый его член — опытный маг по меньшей мере двадцатого уровня; и им нет равных в боевой доблести, ловкости и чарах. Когда Праведный король хочет, чтобы все прошло точно так, как приказано, он посылает на задание Валингард.
— Ну да, так и есть, — небрежно согласился Джекаби, махнув рукой. — Тайной является их последнее задание. Я и так уже сказал слишком много. Не надо было… — Он замолк, и Виргул клюнул на его приманку.
— И об этом я тоже знаю! — с энтузиазмом воскликнул капитан. — Разлом! Они ищут прореху в завесе, правильно? Янтарные разведчики ничего не нашли, чем вызвали гнев короля, и потому он послал Валингард, чтобы его лучшие воины обнаружили и немедленно запечатали разлом. Но прошло уже несколько недель. Обычно они действуют быстрее. Мы все с нетерпением ожидаем вестей от них.
— Ну что ж, похоже, вы действительно входите в круг самых доверенных лиц короля, — признал Джекаби.
Виргул самодовольно засиял.
— Только не говорите владыке Арауну о том, что я вам об этом рассказывал, — добавил детектив. — Он рассердится, узнав, что я выдал вам так много секретной информации.
Виргул энергично закивал.