Читаем Джекаби. Книги 1 - 4 полностью

— Что? Нет. Я не общаюсь с чернью. Если бы у меня оставались клыки, я бы воткнул их им в горло, пока еще не перестали биться их сердца, перекачивающие такую превосходную кровь, которая теперь будет застывать в венах.

— Просто ужасно, — сказала я.

— Ничего, переживу, — вздохнул Павел, пиная голову стражника. — Все равно кровь орков кислая. Лучше всего подслащать ее рюмкой крови пикси: она как сладкий сироп.

— Жуткий король будет недоволен тобой, — напомнил Джекаби.

— В том и смысл, — подтвердил Павел.

Глазки его беспокойно перебегали вдоль стен.

— И где же мы? — спросил Джекаби, тоже оглядываясь по сторонам.

Окружавшее замок поле обрамляли ряды высоких сосен.

— В Цитадели Жуткого короля, — ответил Павел, — в логове зверя.

— Да, но где это находится в Аннуине? Лучшие воины Арауна не смогли найти это место, но его, похоже, и не пытаются прятать.

— Ха! — ухмыльнулся Павел. — Это потому, что Араун идиот. Его собственный замок вон там, за деревьями, всего лишь в нескольких милях отсюда. Мы прямо у него под носом, формально даже на его землях. Но никому из его подданных не позволено охотиться в этих краях и даже заходить сюда, хотя они и сами ни за что сюда не пришли бы из-за суеверий. Когда-то это был замок Хавгана. После давней войны всех, кто служил и был предан Хавгану, перебили, остальные разбежались, а Араун повелел своим собакам охранять границы этих владений, чтобы они никогда не вернулись. Предполагается, что через оцепление пройти невозможно.

— Но Жуткий король каким-то образом проник сюда.

— Поначалу он и не собирался сюда проникать. Десять лет назад он планировал построить машину на земной стороне. Когда она была разрушена, он, я думаю, и задумал перенести всю затею сюда. Здешние врата сквозь завесу были, конечно, запечатаны после войны, но шов оставался. Церковь стоит как раз на этом шве. Король не хотел привлекать чересчур много внимания, потому и не мог просто разрушить ее. Нам даже не разрешали убивать священника. Но пару лет назад мы прорвали шов прямо под его ногами.

— Разлом был здесь несколько лет? — удивился Джекаби. — Мы с Дугласом обшарили церковь снизу доверху, но ничего не нашли. Идиот тут не только Араун. Все это время вы были и у меня под носом.

Павел хихикнул совершенно не подходящим для опасной нежити образом.

— Понимаю! Да, наблюдать за вами было забавно. Мне будет этого недоставать. Так или иначе, но машина Жуткого короля находится в центре замка, в донжоне. Видите ту большую башню с куполом наверху? Это она и есть. Часовые расставлены по всем углам, кроме этого, разумеется.

Он наклонился, подобрал кинжал одного из стражников и оценивающе ощупал его рукоять.

— Чего добру пропадать, — пробормотал вампир и окинул меня таким плотоядным взглядом, что у меня волосы зашевелились.

— Нам бы пригодилась твоя помощь и дальше, — предложил Джекаби.

— Пригодилась бы, — согласился Павел. — Тем хуже для вас.

Он тяжело задышал.

— Я вижу в тебе иное начало, — проговорил Джекаби. — Тебе необязательно оставаться чудовищем.

Павел медленно перевел взгляд на Джекаби.

— Получу последнюю порцию и пойду по своим делам. А вы тут веселитесь и делайте что хотите. Приятного вам времяпрепровождения, детектив.

Джекаби помедлил. Сжав губы, он вынул пузырек.

— Благодарю, детектив. Давайте.

Джекаби не стал тут же швырять склянку, а с мрачным видом посмотрел на Павла. Что-то тут было не так.

— Сначала отойди от мисс Рук, если не возражаешь.

Павел снова медленно перевел взгляд, оглядев меня с ног до самого лица. После такого взгляда хотелось как следует помыться.

— Ты привел нас к цели. — Дженни, проплыв вперед, остановилась между нами. — Можешь забирать свою кровавую плату и убираться.

Она вытащила деревянный кол, который ей дал Джекаби. Бездонная сумка соскользнула с ее плеча и упала на камни.

— Понимаю, понимаю, — кивнул Павел. — Но мне предстоит такой трудный путь, а порции такие маленькие. Кроме того, мистеру Джекаби не так уж необходима помощь, правда?

Он поднял кинжал, целясь в Дженни.

— Чего ты этим добьешься? — спросила она, нисколько не смутившись и подавшись вперед так, что клинок наполовину погрузился в ее грудь. — Мертвеца невозможно напугать.

Она подняла кол и прижала его к груди Павла. Тот даже не дрогнул.

— Интересно, куда ты отправишься? — проговорил Павел, наклонив голову набок и надменно ухмыляясь.

— Я… никуда не собираюсь, — растерялась Дженни.

Джекаби вынул из пальто свой кол.

— На земле ты сразу попала бы в свой нелепый старый дом, — продолжил Павел. — Но ты пересекла границу. Удастся ли тебе проделать весь путь обратно? Или ты просто уйдешь туда, где и должна была находиться все эти годы?

— О чем ты говоришь?.. — начала Дженни.

Павел дернул рукой, и тонкая цепочка на ее шее порвалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джекаби

Карта
Карта

Эбигейл надеялась, что день её рождения пройдет незамеченным, тем более, что она не собиралась его отмечать, но у её работодателя, детектива, занимающегося расследованием сверхъестественных дел, Р. Ф. Джекаби, иные планы. Использование батареи магических хлопушек для празднества перенесло эту парочку неизвестно куда во времени и пространстве, к загадочной карте, которая может привести к забытым сокровищам. Джекаби намерен подарить Эбигейл то, что считает лучшем подарком на свете — приключения. Эбигейл и Джекаби придется приручить огромного (и хищного) кролика, защитить замок, и научиться мастерски управлять дирижаблем, если они хотят отыскать сокровище и вернуться живыми обратно в Нью Фидлхэм. Номер в серии: 1, 5.    

Вислава Шимборская , Карел Чапек , Педро Альмодовар , Уильям Риттер

Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы / Поэзия / Проза

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика