Читаем Джентльмен с Медвежьей Речки полностью

Долли оказалась смышленой и поняла, что к чему, так что мы быстро поладили. Вообще-то мы поладили после того, как я убедил нескольких молодых парней, которые ходили за ней по пятам, держаться от нее подальше. Мне пришлось сделать это тайком, потому что Долли отчего-то всегда бесилась, когда я пытался отвадить от нее ухажеров. Я-то ей, похоже, нравился, да вот только и многие другие парни ей нравились тоже, особенно молодой Блинк Уилтшоу, смазливый юный золотоискатель. Мне даже иногда казалось, что Долли по нраву вовсе не я, а скорее моя слава, которой и ей перепадало, когда я был рядом. Я-то ведь уже успел прославиться, мое имя было на слуху у всех, как я и обещал когда-то Глории Макгроу. Но мне было плевать, ведь Долли меня не прогоняла, а оттого я думал, что скоро деваться ей уже будет некуда, и мечтал о том дне, когда вернусь на Медвежью речку и представлю ее всем как свою жену. Меня прямо-таки распирало, когда я представлял себе личико Глории Макгроу, но все-таки мне было немного ее жаль, и я решил, что буду вести себя с нею поснисходительней. Я стану держаться гордо и безразлично, как и пристало человеку в моем положении.

Но тут у меня кончились деньги. С тех пор как я приехал в Боевой Раскрас, все вроде бы шло гладко, и удача меня не покидала. В первый же вечер я сел играть в покер в салуне «Мятежный капитан», имея в кармане десятку, а к концу игры получил уже целых пять сотен долларов – я не знал, что столько денег вообще бывает на свете. Еще где-то недели три мне везло в игре, и я жил, ни в чем себе не отказывая, на широкую ногу, тратил деньги направо и налево, лишь бы угодить Долли. Но вдруг удача от меня отвернулась, и я оказался на мели.

Оказалось, что жизнь в таком свободном городе, как Боевой Раскрас, стоит недешево, как и ухаживания за девушкой навроде Долли Риксби, так что я задумался, где б раздобыть еще деньжат. Я уже собирался напроситься к кому-нибудь в работники за поденную плату, как вдруг до меня дошли слухи о намечающихся гуляниях в Явапаи, ковбойском городке в сотне миль от Боевого Раскраса. Народ рассказывал, что там будут скачки, состязания в лассо и родео, и я решил, что это хорошая возможность побороться за призовые деньги. Конечно, я подозревал, что все те молодцы, которых я только-только успел отвадить от Долли, тут же ринутся снова обхаживать ее, едва я отвернусь, но для меня они были не соперники, а Блинк Уилтшоу еще неделю тому назад уехал в Ущелье Тетон. Думаю, он решил, что со мной ему не сравниться.

Так что я пошел прямиком к Долли, сказал ей, что собираюсь в Явапаи, и просил особо не скучать, потому что она и глазом моргнуть не успеет, как я вернусь с кучей денег. Она сказала, что будет меня ждать, а я горячо поцеловал ее на прощание и бодро вышел за порог, где меня ожидал залитый звездным светом двор и неприятный сюрприз. На самом крыльце я столкнулся с Блинком Уилтшоу. Это меня так возмутило, что я уже начал было подметать улицу его башкой, как вдруг вышла Долли, остановила меня и приказала нам пожать друг другу руки. Блинк божился, что завтра же утром уедет обратно в Ущелье Тетон, что он только заглянул поздороваться, так что я успокоился и, более не мешкая, отправился в Явапаи.

Пару дней спустя я уже подъезжал к городу, битком набитому ковбоями и пьяными индейцами, которых так и распирало от браги и желания начистить друг другу морды; мне пришлось потратить целый день, чтобы привести все в порядок и протрезвить всех настолько, чтобы они могли начать скачки. Я вписал Капитана Кидда в каждый заезд, а наездником, разумеется – себя; мы победили в трех заездах подряд, и после этого все принялись на нас ругаться, и судьи решили, что больше нам не положено участвовать. Я сказал, что нет проблем, тогда мне придется начистить судьям рыла, а они тут же побледнели и дали мне целых пятьдесят долларов только за то, чтобы мы с Капитаном Киддом больше не участвовали в состязаниях.

Я все подсчитал, и оказалось, что, если сложить все призы – эти пятьдесят долларов, да еще деньги, которые я выиграл в пари (я ведь и сам ставил на Капитана Кидда), – то набирается целая тысяча долларов, поэтому я решил не оставаться на следующий день на состязания в лассо и родео, а поспешить назад в Боевой Раскрас. Как-никак, меня не было там уже три дня, и я начинал беспокоиться об ухажерах Долли. Я их, конечно, не боялся, но и слишком уж давать им волю тоже не хотел.

Но перед отъездом я решил сыграть еще пару партий в покер, и, как оказалось, зря. Удача меня подвела. В полночь, когда я встал из-за стола, у меня в кармане оставалось ровнехонько пять долларов. Но я подумал: к черту все это, вернусь-ка я к Долли от греха подальше. Что если Блинк Уилтшоу не уехал в свое Ущелье Тетон? Денег-то везде хватает, а такую девчонку, как Долли, поди еще поищи.

Так что я отправился в Боевой Раскрас, не дожидаясь рассвета. Пять баксов – тоже неплохо, к тому же если я отыграюсь, то смогу заработать не одну сотню, вот только вернусь туда, где играют по понятным правилам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брекенридж Элкинс

Джентльмен с Медвежьей Речки
Джентльмен с Медвежьей Речки

Идея этого уморительного вестерна была навеяна Роберту Говарду атмосферой родного Техаса и встречами с замечательными людьми: великий писатель еще застал настоящих ковбоев начала ХХ столетия! Верзила Брек Элкинс – самый сильный парень на селе, но вместе с тем добродушный простак: да его ребенок вокруг пальца обведет! Однако Брек всегда придет к своей цели – поможет слабым, покарает злодеев, принесет в родные края свет просвещения и добьется любви первой красавицы в округе! Другой вопрос – в какую он на сей раз попадет передрягу и сколько при этом пострадает человек…Роман, не издававшийся в России более четверти века, представлен в новом переводе. Произведение украшают иллюстрации, специально подготовленные для настоящего издания.

Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Приключения / Вестерн, про индейцев / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы