Читаем Джо и Лори полностью

Джо не могла решить, чего ей хочется больше: разрыдаться от облегчения, что Лори снова рядом, или отвесить ему такую пощечину, чтобы зашатались зубы. За то, что наказал ее. За то, что все испортил.

Но разве это не одно из проявлений любви? Быть рядом, когда в тебе нуждаются, даже если не зовут?

Она смягчилась. Все было прощено и забыто, ведь он приехал поддержать ее семью в самый страшный для них час.

– Я рада, что ты приехал, Лори, – сказала она беззаботно-нейтральным тоном. Она не расплачется, нет. Не сейчас. Если сумеет сдержаться.

– Я тоже рад находиться здесь, – ответил Лори. – Если… чтобы повидать Эми. Она дорогой мне человек, и я очень расстроен, что она заболела.

– Спасибо, что привезли его, мистер Брук, – с теплотой в голосе добавила Джо.

Брук ответил кивком. Их всех переполняли эмоции, они изо всех сил старались быть друг с другом очень внимательными.

Со своей стороны, Лори поразился тому, что в голосе Джо не прозвучало ни единой поддразнивающей нотки, ни малейшего намека на сарказм или насмешку. Она искренне радовалась его приезду.

«Она еще не знает, – подумал он. – Брук ей не рассказал».

Но как Джо могла узнать последние новости, если сам Брук услышал их только сегодня? Никто не знал. И Лори не особо хотелось рассказывать, не при таких обстоятельствах.

Джо, казалось, не замечала его терзаний.

– Надеюсь, путешествие не было изнурительным?

– Совсем нет.

Брук нагнулся разворошить огонь и многозначительно посмотрел на Лори. «Скажи ей уже», читалось в его взгляде, но Лори молчал. Если кого-то что-то интересует, пусть сначала спросят, потому что сам он рассказывать не станет.

Как все изменилось со времени их нью-йоркских каникул, – дней, когда Джо и Лори вверяли друг другу все свои мысли. Когда их четверка развлекалась, ходила в оперу, кафе, целыми днями бродила по Бродвею! Лори не мог поверить, что это было всего лишь несколько месяцев назад.

– Как дела в университете? Нравится тебе в Кембридже? – поинтересовалась Джо.

– Ты будешь мной гордиться, Джо. Мои познания в латыни растут не по дням, а по часам, – ответил Лори с натянутой улыбкой, на что Брук скептически хмыкнул.

– А как продвигается написание вашей книги? – осведомился Брук. – Мег сказала, вы работаете над последней версией?

Джо напряглась, как и любой автор, у которого спрашивали о прогрессе в работе.

– Продвигается потихоньку, – сказала она, не вдаваясь в подробности.

Из кухни, наконец, вернулась Мег с угощением, и следующие несколько минут они провели, наблюдая за тем, как она разливает чай и передает чашки, что помогало скрасить их молчание.

– Еще раз спасибо, что приехал, Лори, – проговорила Мег, присаживаясь со своей чашкой в руках. – Так любезно с твоей стороны. Надеюсь, с учебой проблем не возникнет?

– Конечно нет, – ответил Лори. – Меня ничем не удержать.

Мег украдкой взглянула на Джо, но Лори не понял, что означал этот взгляд. Джо выглядела бледной, но не больной, насколько мог судить Лори. Просто беспокоилась о сестре, вот и все.

– Итак, – начала Мег, стараясь придать голосу бодрости. – Почему бы тебе не рассказать нам, с чего вдруг вы с леди Хэрриет решили заключить помолвку?

У Джо в руках дрогнула чашка.

Лори неловко посмотрел на нее.

Ее лицо стало белым, как мел.

– Вы помолвлены?

– Джон сказал, что вас можно поздравить. Так здорово! – с едва заметным напряжением сказала Мег.

Джо молчала. Не могла подобрать слов.

Лори прикусил щеку. Мег старалась вести вежливый разговор, и он знал, что делала она это ради того, чтобы отвлечь всех от происходящего наверху, но был ли выбор темы удачен?

Лори вздохнул. Лучше во всем признаться. «Не бойся говорить правду, – всегда советовал ему дед, – даже если она приносит боль». Как обычно, старик оказался прав.

Он наклонился вперед.

– Спасибо. Все произошло так быстро, что я даже не успел отправить вам послание. Но, конечно, это не задумывалось как сюрприз. Да, я сделал ей предложение в Бостоне. Никто против не возражал. Можете представить, как обрадовался дед. Подозреваю, он изначально на это и рассчитывал.

Джо притворилась, что с интересом разглядывает перчатки. Мег посмотрела на нее, а затем перевела взгляд на Брука:

– Но как она оказалась в Бостоне? Я думала, она в Нью-Йорке.

– У ее матери появились дела в Бостоне, полагаю. Не знаю, не уверен. Но мы встретились на вечере у знакомых, – начал рассказывать Лори. – Когда я сходил с кареты, лошади поскользнулись, сбросив меня в грязь. Представьте себе, на кого я был похож.

Брук захихикал, Мег улыбнулась, а у Джо напряглись уголки рта. Лори даже немного насладился ее состоянием. «Пускай видит, к чему приводит упрямство».

– И вот стою я весь мокрый и уже собираюсь вернуться домой, как вдруг кто бы вы думали подходит ко мне с зонтом, смеясь над моей неудачей?

– Нет никого лучше друга, который может заставить нас посмеяться над собой, – заметила Мег, стрельнув глазами в Джо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джо и Лори

Джо и Лори
Джо и Лори

1869, Конкорд, штат Массачусетс. После публикации своего первого романа Джо Марч была потрясена, обнаружив, что ее книга стала бестселлером, а издатель и поклонники требуют продолжения. Когда Джо просят придумать новую историю, она на неделю отправляется в Нью-Йорк со своим дорогим другом Лори за порцией вдохновения, наполняя дни музеями, операми и даже чтением самого Чарльза Диккенса. Такое бывает раз в жизни!Но у Лори на уме романтика, и, несмотря на растущие чувства, желание Джо оставаться независимой приводит к отказу от его искреннего предложения руки, отправляя Лори в колледж с разбитым сердцем. Когда он вернется в Конкорд с миловидной девушкой, получится ли у Джо выразить свое истинное желание или она навсегда потеряет любовь всей своей жизни?

Маргарет Штольц , Мелисса де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фантастика: прочее
Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы