Читаем Единственная Джун полностью

– Глотай мой член, Джуни, – говорит он со стоном. – Я хочу первое право на этот хорошенький ротик.

Нет! Меня начинает тошнить, когда головка его члена упирается мне в губы, и я отшатываюсь назад.

– Я… я не могу… извини. Я просто… – Я в растерянности падаю на задницу, одергиваю юбку как можно ниже и вскакиваю на ноги. – Я передумала.

Я не могу этого сделать. Я не хочу этого делать.

Уайетт фыркает:

– Да, я предполагал такое.

Отступая назад на трясущихся ногах, я поправляю лифчик и скрещиваю руки на груди в защитном жесте.

– В этом вся фишка хороших девочек, – бормочет он, натягивая на свой стояк боксеры. Он надевает джинсы и заканчивает: – Чертовски сложно с ними договориться, но, черт возьми… как же чертовски приятно, когда это удается.

У меня ноет челюсть оттого, что я со всей силы стискиваю зубы. Я вот-вот расплачусь, поэтому разворачиваюсь и иду к двери.

Он останавливает меня:

– Как думаешь, он называет тебя Джунбаг, когда представляет, как засовывает в тебя член?

Я застываю на месте.

Кровь стынет в жилах, все тело цепенеет.

Я бледнею, живот сводит. Я медленно поворачиваюсь к нему с шокированным выражением лица.

– Что?

Он пожимает плечами.

Он просто пожимает плечами.

– Ты спятил? – Мой голос дрожит от постепенно нарастающего гнева. – Он мой брат.

– Он не твой брат, Джуни. – Уайетт застегивает молнию на джинсах и надевает ремень. – И поверь мне, он слишком хорошо осведомлен об этом факте.

– Ты больной.

– Не уверен, что больной здесь именно я.

И тут густое и тяжелое осознание обрушивается на меня, проникая глубоко внутрь. У меня сбивается дыхание.

– Дело не во мне, – шепчу я сбивчиво. – Это не было связано со мной. Лишь способ, чтобы добраться до Бранта.

– Не могу представить себе более приятного способа. – Он намеренно облизывает губы, затем шарит в кармане и достает пачку сигарет. Вытащив одну из упаковки, он протягивает ее мне: – Куришь?

Я потрясенно смотрю на него, потом разворачиваюсь и выбегаю из комнаты.

Уловки. Он играет со мной, превращая прекрасное в нечто злобное и извращенное. Уайетт Нипперсинк – дьявол, как и его сестра.

Как я могла зайти с ним так далеко?

На меня обрушивается реальность случившегося, из глаз льются горькие слезы. Я чувствую себя мерзкой и грязной. Я подлое, отвратительное существо.

Когда я вбегаю в гостиную, то отчаянно начинаю искать взглядом Селесту и ее брата Тони. Мне нужно выбираться отсюда. Мне нужно попасть домой, броситься в объятия Бранта. Мне нужно, чтобы он успокоил меня и смыл мои грехи. Но большая часть толпы уже рассеялась. Оставшиеся же просачиваются через дверь, в то время как полицейский стоит посреди комнаты и фиксирует выходящих.

Он стоит ко мне спиной, но я узнаю его.

Кип!

Это напарник Тео, Кип. Он много раз бывал у нас дома на летних барбекю. Должно быть, он получил жалобу на шум и прибыл, чтобы пресечь распитие алкоголя несовершеннолетними.

– Кип, – говорю я в отчаянии и бросаюсь к нему, чуть не спотыкаясь на каблуках.

Он оборачивается, бросая на меня удивленный взгляд, словно не сразу узнав.

– Джун?

У меня текут слезы. Тушь размазалась по всему лицу, придавая мне безумный вид. Волосы спутаны после рук Уайетта, а одежда помята.

– Тебя кто-то обидел? – Кип кладет руки на бедра, на лице проступает гнев, когда он приближается ко мне. Я отвечаю не сразу, поэтому он повторяет вопрос: – Джун. Тебя кто-то обидел?

Я прикусываю губу и снова начинаю плакать.

– Да, – сдавленно говорю я, опустив от стыда глаза в пол. – Я.

Он хмурится, стоя прямо передо мной.

– Пожалуйста, отвези меня домой.


Глава восемнадцатая

«Первый удар»

Брант, 23 года

Мобильный телефон звенит рядом со мной на тумбочке, поэтому я подскакиваю.

Я не спал. Я не могу вспомнить, когда в последний раз я не просыпался ночью.

Я специально поставил звонок на полную громкость, потому что знал, что Джун сегодня вечером будет не дома, а я волнуюсь за нее, как сумасшедший.

Потянувшись к телефону, который стоит на зарядке, я пролистываю уведомления.


Кип: Я везу твою сестру домой. Она была на вечеринке, и я думаю, что-то случилось. Она в порядке, просто немного на взводе. Увидимся через несколько минут.


Я перечитал его сообщение десятки раз.

Мне кажется, что-то случилось.

Мне кажется, что-то случилось.

Мне.

Кажется.

Что-то.

Случилось.


Тысяча ужасных сценариев проносится в моей голове, в груди буквально болит.

Я тут же звоню ему.

Кип отвечает уже со второго гудка:

– Привет, мы выезжаем через секунду. Пришлось закончить здесь с протоколом.

– Что, черт возьми, случилось? – Сбросив с себя одеяло, я беспорядочно оглядываю комнату в поисках носков и только потом понимаю, что они уже на мне. – Дай мне адрес. Я уже еду.

– Нет, оставайся на месте. Мы будем через десять минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену