Читаем Его чужая жена полностью

— Кровь, — просипела дева, протягивая руки к людям. — Свежая кровь! Королевская кровь Корнуи…

Виллиса запрокинула голову и захохотала. Было жутко наблюдать за этой полупрозрачной женщиной, чье горло пересекала страшная рана. Дениза почувствовала, как подступает тошнота, и прикрыла глаза. Руперт ободряюще сжал ладонь невесты.

— Тори! — негромко скомандовал он.

Страж оскалил зубы и хищно облизнулся. Пламя вновь взлетело до потолка. Денизе было жутко смотреть, как огненный пес прыгает в огонь, растворяясь в сполохах.

— Не надо!!! Нет!!! — Протяжный крик виллисы горестным эхом заметался под сводами.

Дениза закрыла уши руками, чтобы не слышать ни этих криков, ни яростного рычания стража. Она почувствовала, что Руперт обнял ее, и прижалась к его груди, по-детски утыкаясь лицом в плечо.

— Они все равно проснутся, — донесся шепот, напоминающий шелест волн.

Потом наступила тишина, прерываемая только биением сердца. Дениза медленно подняла голову и вопросительно посмотрела на Руперта.

— Все кончено, — тихо подтвердил он. — Она обрела покой.

Страж, приняв обычный вид, уже сидел у ног хозяина. Присмотревшись, Дениза заметила, что его рыжая шерсть все еще вспыхивает огненными искрами. Она машинально протянула руку, и пес, подпрыгнув, радостно ткнулся в нее мокрым носом. Девушка привычно погладила пса за ушами, тот, довольный, заскакал вокруг людей.

— Тори, стой! — оборвал его хозяин.

Страж обиженно взглянул на него, но прыгать перестал. Дениза прошла к ближайшей скамье и присела. Ноги подкашивались, а тело сотрясала мелкая дрожь. Руперт сел рядом и обнял, крепко прижимая девушку к себе.

— Хорошенькая у меня семейка, верно? — невесело усмехнулся он.

Девушка лишь пожала плечами, в ушах все еще раздавались вопли призрака. Потрясенная всем, о чем узнала, Дениза прислонилась к мужскому плечу, стремясь обрести силы. Руперт зарылся лицом в темные волосы, с наслаждением вдыхая запах вербены.

— Все будет хорошо, — прошептал он.

Дениза подняла голову и внимательно посмотрела на него:

— Ты сам в это не веришь.

Темные глаза внимательно смотрели в золотисто-зеленые. Лорд Сен-Клер отвел взгляд первым.

— Равновесие мира нарушено. — Он решил не скрывать правду. — Жертва принесена на алтаре Морриган… кровь омыла камень.

— И наступит хаос… — Девушка судорожно вздохнула.

— Да. — Голос звучал глухо. — Война с Узурпатором… Теперь я понимаю, что она была предопределена. Богам нужны воины. Отважные герои. Те, которые пойдут за ними. Именно поэтому столько людей погибло…

Лорд Сен-Клер замолчал, внезапно вспомнив о Елене. Неужели ему придется воевать с призраком возлюбленной?

— Это конец, — прошептала Дениза, не заметив колебаний мужчины. — Битва, которая захлестнет весь мир, уничтожит его.

— Боги еще не проснулись, — возразил Руперт.

— Они проснулись. В ночь, когда погиб Тони, я видела Морриган… — Настала очередь Денизы прятать глаза.

— Ты не сказала. — В голосе слышался укор.

— Все слишком завертелось… — Набравшись смелости, девушка все-таки взглянула на жениха. Его лицо буквально окаменело, зеленые глаза слишком пристально смотрели на нее. — Руперт, она отдала мне регалии древних королей.

— Вот почему призрак назвал тебя хранительницей.

— Да… — Девушка вновь опустила голову.

— Где они? — Фразы звучали очень отрывисто.

— В священной роще. Я поручила пикси охранять их.

— Хорошо. — Руперт встал и протянул руку: — Пойдем домой.

— Ты не хочешь посмотреть на них? — изумилась девушка.

— Нет. — Голос звучал очень холодно. — Пойдем.

Дениза послушно встала и сделала несколько шагов к выходу, потом обернулась:

— Руперт, послушай, я не знала, что делать! Я даже не знала, что это королевские символы власти, пока твоя мать не вспомнила старые легенды!

Лорд Сен-Клер невольно улыбнулся.

— Бедная моя девочка, — вздохнул он, притягивая ее к себе и зарываясь лицом в ее волосы, — неужели ты решила, что я злюсь на тебя?

Он приподнял ее голову за подбородок, заглянул в темные, как сама ночь, глаза.

— Я думала… — Дениза прикусила губу.

— Нет. — Он покачал головой. — Как я могу?

— Но ведь… — Она беспомощно замолчала, просто наслаждаясь теплом его рук и едва слышимым сквозь толстую ткань сюртука биением его сердца.

Руперт наклонил голову, касаясь щекой ее щеки. Щетина слегка царапала кожу.

— Открою тебе секрет, — прошептал Сен-Клер, обжигая кожу своим дыханием. — Я не могу злиться на тебя.

Дениза улыбнулась.

— Пойдем домой, — предложила она.

— Пойдем. — Не выпуская ее ладони из своей, Руперт направился к выходу из часовни.

Заповедный лес встретил их тишиной. Теперь Денизе стало понятно, почему пикси и броуни все меньше приходят в мир людей, — фейри готовились к переменам в своем мире.

В полном молчании Руперт с Денизой вошли в дом. Около дверей спальни виконтессы лорд Сен-Клер остановился:

— Спокойной ночи. Я оставлю тебе Тори.

Дениза взялась за ручку двери, нажала. Петли тоскливо скрипнули. Девушка вздрогнула и повернулась к мужчине, все еще стоявшему за ее спиной.

— Я не могу отпустить тебя, Руперт, — призналась она. — Не сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы