Такимъ путемъ Зандовъ въ сравнительно короткое время сталъ богатымъ человкомъ. Такъ какъ онъ оставался холостякомъ, то, какъ и прежде, продолжалъ жить въ дом своихъ родственниковъ; но, несмотря на эту долголтнюю совмстную жизнь и общность всхъ интересовъ, между ними не развились сердечныя отношенія. Холодный, рзкій характеръ Франца Зандова исключалъ всякое дйствительное сближеніе. Онъ вообще не признавалъ ничего, кром дловыхъ интересовъ, кром неустанной работы ради нихъ, никогда не имлъ покоя и отдыха въ кругу семьи, да по-видимому даже вовсе не нуждался въ нихъ. Отецъ Джесси не имлъ ничего противъ того, что его компаньонъ принялъ на себя главнйшую часть заботъ и труда; самъ онъ лично былъ боле склоненъ къ веселому наслажденію жизнью, къ пріятному пребыванію въ семейномъ кругу. Ввиду того, что такимъ образомъ желанія обоихъ компаньоновъ были противоположны, между ними существовали наилучшія взаимоотношенія, хотя, правда, они основывались боле на обоюдной необходимости ихъ другъ для друга, чмъ на дружб.
Со смерти отца Джесси руководство дломъ и распоряженіе состояніемъ юной наслдницы сосредоточились въ рукахъ одного Зандова, но скоро онъ свои опекунскія права надъ Джесси расширилъ настолько, что пожелалъ распоряжаться всмъ ея будущимъ. Съ тмъ же беззастнчивымъ эгоизмомъ, какимъ характеризовались вс его предпріятія, Зандовъ создалъ планъ брака между Джесси и своимъ братомъ и былъ не только пораженъ, но даже возмущенъ, когда этотъ его планъ, встртившій полное согласіе со стороны его брата, натолкнулся на рзкое сопротивленіе молодой двушки. Однако Зандовъ не придавалъ никакого значенія этому протесту и былъ твердо убжденъ, что Джесси, до сихъ поръ никогда не проявлявшая склонности къ самостоятельнымъ дйствіямъ, и тутъ подчинится его вол.
II.
Часъ, необходимый для поздки на вокзалъ и обратно, еще на истекъ, а къ дач уже опять подъхалъ экипажъ, и тотчасъ вслдъ затмъ въ салонъ, гд находилась Джесси, вошелъ ея дядя со своимъ братомъ.
Зандовъ видимо нисколько не былъ взволнованъ свиданіемъ съ братомъ, съ которымъ не видлся въ теченіе долгихъ лтъ: черты его лица были такъ же неподвижны, а тонъ такъ же холоденъ, какъ обыкновенно, когда онъ представилъ другъ другу „господина Густава Зандова“ и „миссъ Джесси Клиффордъ“.
Гость приблизился съ вжливымъ поклономъ къ юной хозяйк дома и произнесъ:
— Могу ли я надяться на дружественный пріемъ у васъ, миссъ Клиффордъ? Правда, я прибылъ сюда совсмъ чужимъ, но приношу вамъ привтъ изъ той страны, къ которой по рожденію принадлежала ваша матушка. Соблаговолите же на то, чтобы это было моей рекомендаціей предъ вами.
Эта рчь звучала не только вжливо, но и тепло, даже почти сердечно. Джесси удивленно взглянула на своего гостя; но его испытующій, пронизывающій взглядъ, встрченный ея взглядомъ, тотчасъ же охладилъ ее, такъ какъ напомнилъ ей объ истинной причин этого знакомства. Поэтому она съ холодной вжливостью отвтила:
— Надюсь, мистеръ Зандовъ, вашъ перездъ по океану былъ благополученъ?
— Великолпенъ! Море было удивительно спокойно, поздка чрезвычайно пріятна, да и во время всего пути по суш до здшняго города стояла прекраснйшая погода.
— Вроятно поэтому-то ты и халъ сюда такъ долго? — вмшался въ разговоръ Францъ Зандовъ. — Ты исколесилъ Америку вдоль и поперекъ, какъ настоящій туристъ; мы ожидали тебя сюда уже дв недли тому назадъ.
— Но вдь нужно же узнать страну и народъ! — возразилъ Густавь. — А разв теб было бы желательне, чтобы я пріхалъ раньше?
— Вовсе нтъ! Я совершенно не противъ того, что ты останавливался въ крупныхъ городахъ. Всегда полезно завязать личныя отношенія съ тми, съ кмъ мы тамъ имемъ дла. У меня къ сожалнію не хватаетъ времени на это, но вдь я снабдилъ тебя достаточными рекомендацiями... Что тамъ? Депеша?
Послднія слова были обращены Зандовымъ къ лакею, который вошелъ въ комнату и держалъ въ рукахъ только что полученную телеграмму.
Пока Густавъ и Джесси обмнивались обычными свтскими любезностями, Зандовъ старшій прочелъ депешу, а затмъ обратился къ нимъ обоимъ:
— Я долженъ покинуть васъ на полчаса. Нужно экстренно разршить одинъ дловой вопросъ.
— Сегодня? Въ воскресенье? — спросилъ Густавъ. — Разв ты и въ такой день не даешь себ отдыха?
— Да на что мн онъ? Вдь такъ можно упустить что нибудь важное. По воскресеньямъ, когда наши конторы закрыты, я обычно приказываю направлять сюда дла, не допускающія отлагательства. Ты вдь, Густавъ, кажется, постилъ фирму Дженкинсъ и Компанiя въ Нью- Iорк? Эта телеграмма отъ нихъ. Потомъ я поговорю еще съ тобою объ этомъ, а пока оставлю тебя въ обществ Джесси. До свиданья!
Зандовъ сложилъ депешу и вышелъ. Его братъ поглядлъ ему вслдъ съ крайнимъ изумленіемъ.
— Однако здсь не балуютъ родственной любовью! — сухо замтилъ онъ, обращаясь къ Джесси.
— Но вдь вы же должны сколько нибудь знать своего брата! — возразила она, такъ какъ уже давно привыкла къ тому, что у ея опекуна дло всегда занимало первенствующее мсто.