— Не стоит благодарности, Джейден. Но если вам снова понадобится связаться со мной, пожалуйста, делайте это менее привлекающим внимание образом. Не хочу, чтобы какие-нибудь дилеры стали догадываться о моих связях с властью, понимать кто я, и тут же примчались за мной. Как вы можете понять, есть кое-что вроде награды за мою голову, — его взгляд был опущен на покрытый ковром пол. — Знаете, когда ФБР поймало меня, оно действительно не могло прийти в лучшее время. Моя дочь, Натали, была ещё только младенцем. Я осознал, что не хочу, чтобы она росла в такой полной страха обстановке, с отцом, который живёт за счёт жизней других, поэтому я воспользовался возможностью и отошёл от дел. Таковым было решение, чтобы защитить мою семью, видите ли, — мужчина поднял голову, чтобы пронзить агентов стальным взглядом, и за долю секунду холодность и серьёзность отразились в них (так противореча его внешней теплоте), всколыхнув в сознании Нормана нечто такое, что он почти мог видеть что-то от могущественного наркодилера внутри Дэвида Келлена. — Я не хочу, чтобы произошло нечто, что поставит под угрозу эту безопасность.
— Разумеется нет, — ответил Джейден, пытаясь контролировать внезапную и тревожащую дрожь в кончиках пальцев.
Себе в заметки: не доставать бывших зеков, даже тех, с которыми ты в дружеских отношениях.
В этот момент дверь кабинета распахнулась, и в него вошла, прыгая, маленькая девочка с угольно-чёрными волосами, в точности как у её матери.
— Натали! — прогремел Келлен. Тон его голоса незамедлительно повеселел, когда он заключил её миниатюрное тело в своих неуклюжих объятиях.
Норман неловко посмотрел в сторону, пока отец и дочь делили их интимный момент. Он мельком глянул на свою напарницу, чтобы увидеть, как она пристально смотрит на него так пронзительно, так сосредоточено, что он ничего не смог поделать с собой и подумал, будто каким-то образом произошло что-то ужасное.
— Мы закончили здесь, верно, Джейден? — она была в тихой ярости, её голос — хриплый и настойчивый. — Мы можем идти?
— Да-а… Полагаю, мы закончили на данный момент, — молодой человек был чуть-чуть шокирован её внезапной переменой в характере. А ещё было также что-то мрачно очаровывающее в её мимолётном безумии и том, как затрепетали её глаза — экзотические птицы, пойманные в клетку, прутьями которой была плоть.
— Тогда хорошо. Ладно. Встретимся в машине, — пролепетала она, вставая и бросая в общем-то скупое прощание комнате, перед тем, как покинуть кабинет в растерянной спешке.
Оставшийся агент застенчиво потёр заднюю часть шеи.
Это второй раз за столько часов, когда она убегает, словно напуганный кролик. Может, этот агент не такой уравновешенный, как я предположил.
— Что ж, мне тоже нужно идти. Спасибо за вашу помощь, Дэвид. И за ваше гостеприимство, и за ваш лимонад, — когда направился к двери, Норман улыбнулся на горько-сладкий манер девочке, блаженно сидящей на коленях своего отца, качая ногами у его бёдер.
Очень надеюсь, что твой папа даст тебе будущее, которого ты заслуживаешь.
Возможно, это была всё ещё присутствующая в его руках дрожь, особенная, солнечная улыбка ребёнка…
или оставшееся воспоминание о выражении лица Мелиссы…
…но когда развернулся, чтобы уйти, Норман потерял равновесие, спотыкаясь. Он ухватился за дверной косяк и тотчас почувствовал, как у него болезненно прихватило сердце. Что-то было потеряно…
…что-то важное.
Он посмотрел на пол за собой и к своему ужасу увидел катящийся от него, насмехающийся над ним, маленький сапфировый пузырёк.
Быстрее, чем подумал, способен ли двигаться, Джейден пошатнулся в сторону полосы синего. Но недостаточно быстро: совершенно созревший мужчина проиграл свой приз маленькой ручке. Когда Норман медленно поднялся на колени, дочь Келлена лучисто улыбнулась ему, держа бутылочку триптокаина в своих невинных коготках.
— Принеси это мне, Натали, дорогая, — попросил её отец. Она могла не услышать жёсткие нотки в его голосе, но Норман услышал, и его накрыло волнами отвращения, его разум быстро растворялся в беспорядке страха. Связных мыслей не было.
Когда посылка была доставлена (неохотно, потому что её юный доставщик был завлечён её мерцающими оттенками), Дэвид поцеловал ребёнка и любовно отправил его из комнаты. Закончив с этим, он поправил очки и внимательно изучил тубу в своих толстых пальцах, вертя её на свету.
— Триптокаин, — заключил он после нескольких секунд рассмотрения.
Норман попытался совладать со словами, но слова не шли.
Нахмурив брови, более старший мужчина посмотрел, как агент перед ним по-прежнему сиротливо стоит на покрытом ковром полу, неспособный действовать. Он был тенью всего мгновением ранее выдержанного человека. Это с ним сделали наркотики?
— Норман, — Келлен говорил медленно и очень, очень целенаправленно. — Что ты делаешь с чем-то, вроде этого?
Хотел… хотел бы я знать. Проклятье, чёрт, чёрт возьми!
— Это чрезвычайно редкий наркотик, Норман. Уверен, он был бы куда уместнее в кармане какого-нибудь наркомана, чем ответственного агента ФБР.