Софии приходилось очень быстро впитывать огромное количество информации, ибо она хотела выжить и преуспеть при русском дворе. Прежде всего она должна была выяснить, кто есть кто и чье расположение жизненно важно заслужить. Одним из самых могущественных людей был вице-канцлер Елизаветы граф Алексей Бестужев-Рюмин (часто называемый просто Бестужевым). Позднее София описывает его как человека, которого «определенно более опасались, чем любили… великого интригана, подозрительного, жесткого и беспринципного, иногда тираничного, беспощадного к врагам, но преданного друга»{30}
. Бестужев не был сторонником Софии в качестве невесты для Петра — он предпочел бы девушку из австрийской или английской королевской семьи. Против Бестужева выступали придворные, поддерживавшие интересы Франции, Швеции и Пруссии. Их возглавляли маркиз де ла Шетарди и граф Лесток — лейб-хирург Елизаветы и первый сторонник переворота, приведшего ее к власти. К тем, с кем Софии необходимо было научиться поддерживать отношения, относился также сам великий князь Петр. Он не выглядел особенно счастливым молодым человеком. Воспитывавшийся целым рядом мужчин-учителей, он чувствовал себя при дворе Елизаветы одиноким и запуганным, неуверенным в себе из-за навязанной ему новой религии. Он не испытывал также особого энтузиазма по поводу России и перспективы править ею. Поначалу прибытие Софии показалось ему желанным разнообразием — появился товарищ почти что его лет, кто-то еще, выдернутый из окружения, сходного с его собственным прежним окружением, кто-то, на кого — первоначально — он мог надеяться произвести впечатление знанием русского двора. Можно понять его облегчение — он не был больше единственным молодым человеком, постоянно находящимся в свете рампы, не понимая, как и что происходит и даже что говорят люди. Может быть, вначале он почувствовал себя защитником по отношению к Софии. К несчастью, она быстро обогнала его. Быстрота ее ума, ее внутреннее политическое чутье — вероятно, даже тот факт, что она была девушкой и могла позволить себе молча впитывать информацию, соображая, как использовать ее потом наилучшим образом, — а также ее амбиции и твердая решимость означали, что она подстроилась ко двору гораздо легче, чем это когда-либо смог бы сделать Петр. Вместо того, чтобы стать мудрым спутником своей юной будущей жены, Петр обнаружил, что все. идет не так, и ему это совсем не понравилось — в конце концов, он находился тут дольше нее, был старше, пусть ненамного, и был мужчиной.Хотя София умела приспосабливаться лучше, чем Петр, огромные изменения, которые ей необходимо было претерпеть, с трудом давались ей физически. Кроме того, что она оказалась в чужой стране, чей язык был ей совершенно неизвестен, а обычаи чужды, ей пришлось расстаться с относительно непринужденной и суверенной частной жизнью при незаметном немецком дворе, сменив ее на полную открытость, где каждое ее действие, слово и выражение лица учитывалось, интерпретировалось и докладывалось властям. Ее брак с великим князем Петром ни в коем случае не был предрешенным. Первые недели и месяцы при русском дворе были для Софии испытательным сроком, и если ей не хотелось быть с позором отосланной домой, она не имела права ни на один неверный шаг. Она получала мало помощи и не была даже уверена, что собственная мать на ее стороне. Однако к ней приставили учителей, призванных помочь ей адаптироваться как можно быстрее: отца Симеона Тодоре кого, настоятеля Ипатьевского монастыря, позднее епископа Псковского, — для подготовки к переходу в православную веру (он исполнил такую же роль для великого князя Петра); Василия Ададурова — учителя русского языка, и монсеньора Ландэ, который давал ей уроки танцев. Она так стремилась поскорее выучить русский язык, что вставала ночью и заучивала слова. Такое рвение, считала она (или решила, что так должны считать читатели ее мемуаров), привело к заболеванию плевритом.