Бал в честь дня торжества рождения Великого князя Павла Петровича был в разгаре, когда государыне представили молодого кавалера Николая Александровича Саблукова. Екатерине он сразу понравился: прямой спокойный взгляд вдумчивых глаз, достоинство, воспитанность, наконец, мужественная красота, не могли оставить равнодушной императрицу. Она даже подумала, что ее любимец, несмотря на красивое лицо, сильно проигрывает рядом с сим дворянином, понеже взгляд Платона был всегда пристальным и тяжелым. Екатрина пригласила Саблукова в Малый Эрмитаж на следующей неделе. Не успела она поговорить с ним, как к ее руке подошел старик Василий Яковлевич Чичагов. И тут, императрица не успела сказать ему и пары слов, как подошел с поклоном в сопровождении старшего по дежурству, камергера князя Александра Кольцова-Масальского, полковник Ламбро Качиони.
Бальный зал так и замер, наблюдая сию картину, понеже фигура морского полковника была довольно необычной: крепкого сложения, с роскошными усами на смуглым красивом лице, в кителе белого цвета, с головным убором в виде фески, на котором была вышита серебром женская рука с надписью — «Под рукой Екатерины». Близко подошел Великий князь Константин, коему Екатерина еще вчера сообщила о прибытие героя-грека. Константину весьма хотелось послушать, а паче всего, поговорить на греческом языке с известным борцом противу турок. Императрица милостиво подала полковнику Качиони руку:
— О! Еще один герой морских сражений! — воскликнула она. — Василий Яковлевич, не уходите, — обратилась она к Чичагову, — я познакомлю вас с знаменитым греком — патриотом — Ламбро Дмитриевичем Качиони, вашим коллегой по морскому флотоводству.
Старик Чичагов, вестимо, был наслышан о герое-греке, и был рад встрече с Средиземноморским флотоводцем.
— Много, много наслышан, господин Качиони о ваших геройских сражениях с нашим общим врагом, — говорил, пожимая ему руку, адмирал. Качиони, гордо склонив голову, не остался в долгу:
— Мои подвиги, господин адмирал, не могут сравниться с вашими, благодаря коим, вы сумели защитить столицу и саму императрицу Екатерину Алексеевну!
Екатерина радостно подхватила:
— Вы, господа, оба гордость Российского флота. Я счастлива иметь честь быть с вами знакомой. Кстати, — обернулась она к Качиони, — каковы планы адмирала Чичагова я знаю, а что планируете вы, господин Ламбро, на будущее?
Поклонившись, грек ответствовал, что желал бы после войны обосноваться в Петербурге, что весьма порадовало императрицу, впрочем, как и Чичагова, и юного цесаревича Константина.
Екатерина пригласила их и Платона Зубова пройти в соседнюю комнату за стол.
— Очень бы хотелось нам всем, — Екатерина ласково обвела всех взглядом, — услышать от вас, господин полковник, о вашем победном плавании в Средиземноморских водах.
— Ну, что сказать, — начал, пряча улыбку в усах, полковник Качиони, — как токмо началась война, турки, с самого начала стали особливо притеснять и запугивать греческое население. Вот я и создал отряд из моих соплеменников недалеко от Хаджибея, нынешней Одессы. Используя свои лодки, мы сначала захватили турецкое судно, кое переименовали в «Князь Потемкин-Таврический».
Позже князь Потемкин подготовил для нашей команды двадцать крейсеров, и поставил меня во главе сей флотилии.
— Высоко оценил вас, Светлейший князь! — отметила императрица. — Не правда ли, адмирал?
Чичагов согласно кивнул:
— Коли доверил толико кораблей, — стало быть, доверял!
— Мы воевали под Андреевским флагом и ждали Балтийский флот, — продолжал полковник Качиони, — под командованием Семуэля Грейга.
— Да, но тут началась война со Шведами, — дерзко, без разрешения, вступил в разговор юный Великий князь Константин. — И флот, Слава Богу, не успевший уйти к вам, защитил наш город.
Качиони согласно кивнул:
— Посему, нашей задачей было восполнить отсутствие Балтийского флота на Средиземном море. Мне пришлось отравиться в австрийский порт Триест и купить американский трехмачтовый корабль. Оснастили мы его двадцатью восьмью пушками, переименовали его в «Северную Минерву», — при оных словах, грек взглянул на императрицу блеснувшими черными глазами, на что Екатерина ответила благодарной улыбкой.
Паки вступил в разговор Великий князь Константин:
— Нам известно, что вы купили еще два корабля у греческого острова Кефалиния с шестнадцатью пушками, тоже переименовали в «Князь Потемкин-Таврический» и «Граф Александр Безбородко».
Екатерина, услышав такие сведения от внука, одарила его одобрительным взглядом.
Качиони паки кивнув, хотел продолжить, но его перебил Чичагов:
— Откуда же, господин полковник, вы взяли команды?
— О, в оном не было отбою, — улыбнулся грек, — команды были укомплектованы греческими торговыми моряками и волонтерами из греческой общины Триеста.
— Говорят из самого Триеста и начался ваш победный марш? — испросила императрица.
Полковник Качиони, скромно улыбнулся и с видимым удовольствием продолжил свое повествование:
— Мы сразу захватили два турецких судна в Ионическом море. Потом, обогнув Пелопонес, в Эгейском море мы захватили пять турецких кораблей.