– Ну, она бы меня не бросила.
Слова Горация были болезненны. Печаль Эхо вдруг сменилась гневом.
– Моя тоже, – отрезала она.
Гораций открыл рот, чтобы что-то сказать, но его Эхо перебила:
– Я иду на Механический рынок. А ты иди домой и говори со своими яйцами гусениц. – Она зашагала прочь через розарий, не попрощавшись.
Эхо всё ещё кипела от злости, когда прошла через украшенную шестерёнками арку на Механический рынок. Единственным способом доказать неправоту Горация, который приходил Эхо в голову, было найти её мать, а это означало, что ей нужно каким-то образом выследить Чёрных Небесных Волков. Абена в «Винтике и Герметике» сказала, что спросит своих братьев. Возможно, она узнала что-то, что могло бы пригодиться Эхо.
Эхо обнаружила Абену на спине под Дымкой в окружении гаечных ключей, хмуро разглядывающей внутренности механического дракона.
– А, ты наконец-то вернулась. Отличная стрижка. – Абена посмотрела на неё через очки. – Ты в порядке?
– Да. – Эхо потёрла глаза рукавом, надеясь, что Абена не заметит, что она плакала. – Мне пришлось спрятаться на некоторое время, – объяснила она. – Ты узнала что-нибудь от своих братьев о Чёрных Небесных Волках?
– Джед сказал, что, по слухам, в прошлом году они совершили налёт на торговые суда на Мондегринах, и он считает, что они всё ещё там. Их капитан – женщина по имени Индиго Лил, – сказала Абена. – А Тео сказал, что за их поимку или возврат драгоценностей всё ещё назначена награда в пятьдесят тысяч гиней, но на неё никто никогда не претендовал. Фергюс в отъезде, создаёт навороченную технологию для какого-то исследователя по имени Джефферсон, и какое-то время он не вернётся, но я спрошу его потом.
Абена что-то подкрутила гаечным ключом и отскочила в сторону, когда на неё посыпался дождь маленьких шестерёнок.
– Чёрт бы побрал этот часовой механизм. – Она сдвинула увеличительные очки на лоб и выбралась из-под дракона. – Это так неудобно. Я не могу поставить их обратно. – Абена собрала крошечные шестерёнки в горсть. Затем взглянула на руки Эхо, взяла её ладонь и осмотрела её. – У тебя маленькие пальчики. Как думаешь, ты можешь попробовать их поставить?
– Конечно. – Голова Эхо всё ещё шла кругом от новой информации, но девочка скользнула вперёд ногами под грудь металлического дракона.
– Надень это, – сказала Абена, протягивая ей очки. Эхо натянула их и моргнула, когда окуляры с жужжанием сфокусировались. Абена передала ей шестерёнку и отвёртку. – Её нужно вставить туда, – сказала она, указывая пальцем.
– Я вижу, – сказала Эхо, от усердия высунув кончик языка и наморщив лоб, пока она вставляла крошечную шестерёнку среди остальных. Эхо выровняла зубья, затянула шестерёнку отвёрткой и выскользнула из-под дракона. – Что дальше?
– Ты это сделала? – спросила Абена, широко раскрыв карие глаза. – Так просто?
– Да, – ответила Эхо.
– Но… как?
– Я просто вроде как… вставила её в щель.
– Хa! – Дородный мужчина с загнутыми вверх усами вышел из своей мастерской с заводным жуком в руке и хлопнул Абену по спине. – Бедняжка Абена боролась с ней всё утро!
Девушка густо покраснела.
– Это слишком тонкая работа, – сказала она. – Просто часовые механизмы – не мой конёк, – проворчала Абена. – А вот в сварке я мастер. Спасибо. – Она забрала увеличительные очки у Эхо и вернулась к своей паяльной лампе.
– Ох, не злись, Абена, – сказал мужчина. – Очевидно, у неё талант. – Он повернулся к Эхо и пожал ей руку, прежде чем осмотреть её ладонь. – Ага, твои руки достаточно ловкие для тонкой работы, – сказал он. – Надеюсь, ты не против помочь и мне тоже? – Он помахал перед ней жуком. – Мне бы не помешала твоя помощь.
Эхо некоторое время смотрела на его мастерскую и разнообразие сверкающих заводных существ, а затем просияла с широкой улыбкой.
– Вы серьёзно? – спросила она. – Я могу научиться их делать?
– Только с первоклассным учителем. – Мужчина постучал пальцем по носу и подмигнул ей. – Я мистер Мэйнспринг, но ты можешь звать меня Джимми.
Стремясь как можно дольше избегать ледяной атмосферы, которая повисла между ней и Горацием, Эхо провела остаток дня в мастерской на Механическом рынке, кропотливо собирая и разбирая часовые механизмы под руководством Джимми Мэйнспринга. Это была скрупулёзная работа, но Эхо нравилось видеть, как разрозненные части соединяются во что-то осмысленное – прекрасное творение, которое летало само по себе. Это было намного лучше, чем вышивать бессмысленные образцы и носовые платки на уроках домоводства! Часы таяли незаметно, пока наконец не наступил вечер встречи в Гильдии.
– Мне пора! – сказала Эхо, внезапно осознав, что пора уходить, и вытерла тряпкой машинное масло с рук.
Джимми оторвался от своей работы.
– Подожди. У меня есть для тебя небольшой подарок вместо оплаты за твою тяжёлую работу.
Он порылся в своей рабочей шкатулке и достал миниатюрную заводную птичку с медными перьями и сверкающей белой эмалью.