Читаем Эхо Квикторн и Великое Запределье полностью

Эхо подняла руку и, взявшись за ручку, потянула её вниз, обнажив гладкий латунный цилиндр. Она прижалась глазом к линзе и с помощью ручек медленно повернула хитроумное приспособление. Небо было ясным, только странное торговое судно или прогулочный катер висели в небе над Чистоводным парком.

– Хотя сейчас не время расслабляться, – сказал профессор, потирая ушибленную руку. – Если за тобой охотится гвардия королевы, она вполне может попытаться остановить нас на границе города. Нам нужно оставаться начеку.

Эхо снова повернулась к ветровому стеклу. Внизу раскинулся город ковром разноцветных крыш и извивающихся дымоходов. Вдалеке Эхо могла разглядеть зелёные поля, а за ними ей представлялись Фиолетовые острова с их странным туманом. И где-то в этом тумане была её мать. Эхо крепко сжала руки на штурвале, направляя маленькое судёнышко вперёд.

Глава двадцать первая

– Что ж, наш отъезд получился не совсем таким, как я его представлял, – сказал профессор, тяжело опустившись в кресло второго пилота с ошеломлённым выражением лица. Они миновали лабиринт улиц Порт Турбийона и вышли за пределы города, с гудением проносясь в небе над дикими зелёными вересковыми пустошами внизу.

Эхо откинулась на спинку кресла пилота и размяла затёкшие пальцы.

– Простите, профессор, – сказала она. – Я должна была сказать вам раньше. Нас кто-нибудь преследует? – спросила она Горация, который всё ещё выглядел потрясённым. Тот посмотрел в бинокль через задний иллюминатор.

– Нет, – ответил он. – Я никого не вижу. Кстати, где мы находимся? – Он отложил бинокль и присоединился остальным в кабине.

– Это Зелёные равнины, – пояснил профессор, указывая вперёд. – Известны дикой спаржей и цитрусовыми рощами. – Он указал на поляну внизу. – Я провёл много ночей в походе в этих краях. Фрукты тут вкусные, хотя и довольно терпкие. После моего последнего визита сюда я несколько недель пах лимонами. Кошки были очень недовольны.

Гилберт прищёлкнул языком.

– А что это там, впереди? – спросила Эхо, прищурившись, когда вдали показался город с терракотовыми крышами.

– Ах, это город Анисетт, известный своими кондитерскими изделиями и ежегодными скачками. Жаль, но мы не сможем там остановиться – это старый город, и его улицы слишком узкие для воздушных судов. Но давайте подлетим поближе, чтобы вы могли взглянуть. – Он взял штурвал у Эхо, потянул за рычаг и уменьшил высоту полёта.

– Вот она, – сказал профессор, когда они приблизились. Он указал на широкую площадь посреди плотно стоящих зданий из розового камня. – Именно там каждую весну проводятся гонки. Самый оживлённый…

– Эм, профессор, Эхо, – сказал Гораций, который снова стоял в задней части корабля, его голос дрожал. – Подойдите, посмотрите на…

БАХ! Дирижабль содрогнулся, и Гораций навзничь рухнул на пол.

Гилберт подпрыгнул, и его чешуя покраснела.

– Что это было? – взвизгнула Эхо.

– Корабль, – пропыхтел Гораций, выпрямляясь. – Я видел корабль!

Эхо схватилась за подзорную трубу, когда что-то просвистело мимо иллюминатора. Чешуя Гилберта побледнела до белизны, и он взбежал по рукаву Эхо, крепко вцепившись в её плечо через рубашку.

– Дайте-ка подумать. – Профессор Даггервинг посмотрел в окуляр перископа. – Да, ты прав, юный Гораций. Боевой «Матасан» с королевским гербом. Должно быть, это гвардия королевы.

– Боевой? – захныкал Гораций.

БАХ! Что-то тяжёлое с грохотом ударилось о корпус «Колибри».

– Они в нас стреляют! – Лицо Горация сморщилось в отчаянии. – Мы все умрём!

– Они стреляют не ядрами, а гарпунами, – мрачно сказал профессор. – И они не пытаются нас сбить. Они хотят поймать нас на крючок. Ты берёшь управление на себя, Эхо. Двигатели на полную мощность. У них быстрый корабль, но давай попробуем оторваться. Пора запускать запасные двигатели. Держитесь крепче!

Эхо кивнула и крепко схватилась за штурвал, а профессор открыл люк в полу. Эхо оглянулась и мельком увидела движущиеся поршни в пространстве под их ногами.

– Главный двигатель работает на газе! – прокричал профессор, перекрикивая шум двигателя. – Но когда мне нужно чуть больше энергии, я подключаю старую добрую угольную печь. Она старомодная, но эффективная. Вот, Гораций, дружище, возьми лопату.

Гораций схватил лопату и, немного помедлив и сделав глубокий вдох, спустился в машинный отсек, где принялся бросать в печь порции угля. Эхо почувствовала, как маленький корабль рванулся вперёд, когда поршни внизу загудели. Она украдкой взглянула на профессора, который осматривал небо в бинокль.

– У нас получается? – спросила она.

– Пока да, – сказал профессор. – Но я не уверен, как долго мы сможем держать такую скорость.

Эхо угрюмо взяла штурвал одной рукой, а другой опустила перископ. Она посмотрела в окуляр и подавила крик, увидев огромный бронированный дирижабль, несущийся за ними. Они никак не могли оторваться. Даже с разгоном от угольной печи корабль гвардейцев догонял их. Нужно было придумать что-то ещё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература