Читаем Эклектика (СИ) полностью

Спустя два часа Ливэйг, презрев чужую помощь в подготовке к празднеству, бежала в главный зал дворца. Отца, сообщили служанки, сиротливо и обиженно стоящие в коридоре, забрал кронпринц, поэтому Йонсу оказалась предоставлена самой себе. Расспрашивая прохожих, она добралась до второй лестницы, ведущей к переходу между башнями. Путь был верен — ступени покрывала золотая дорожка, которая до того нигде не встречалась. Собираясь ступить на нее, девушка услышала треск платья. Что-то не давало двигаться вперед; более того, Йонсу едва не упала и чудом устояла на ногах. Чудом оказались мужские руки, подхватившие ее за талию.

— Прости! — затараторил незнакомец. — Я…

— Бросай ее, опоздаем! — крикнул кто-то. Ливэйг успела заметить только белый мундир и бесцветные вихры, мелькнувшие впереди. Полная праведного гнева, Йонсу извернулась в объятиях. Новый треск платья — лицо виновника выражало смущение. Им оказался парень лет двадцати пяти, который залился краской, как помидор.

— Извини, — с явным трудом продолжил он. — Бежал, как дурак, не смотрел под ноги. Боже, платье…

— Ты и есть дурак! — вспыхнула Йонсу. Ей было достаточно одного взгляда, чтобы понять: пресловутое платье безнадежно порвано. Времени подшивать нет, придется идти за новым, искать среди неразобранных вещей, гладить его, надевать, заново подбирать украшения. И опоздать на бал. Ливэйг вскипела еще больше. На лице появилась маска, которую на Йонсу часто вешали другие, будучи незнакомыми с девушкой — маска капризной дочери богатея. Иногда ее было полезно примерять.

— Да, — согласился парень. — По имени Валери. Валери Мэйбс. А тот безобразник, что не помог даме и сбежал — кронпринц Михаэль. Прости и его.

Почему-то Йонсу не была удивлена. Неприязненно оглядев эполеты Мэйбса, она с гордым видом изрекла:

— Извинения платья не зашьют. Я простила. Теперь отпусти и дай уйти.

Валери Мэйбс с виноватой улыбкой разжал руки — Йонсу пошатнулась, но устояла на ногах. На талии продолжали чувствоваться следы его пальцев.

— Еще раз прости. Уверен, новое будет краше. То есть, ты прекрасна и в этом, в том будешь еще более прекрасна, — Валери ощутимо запутался. Йонсу приподняла брови. — Прости, всегда теряюсь в обществе девушек.

Двойной комплимент сделал свое: Ливэйг ощутила к Мэйбсу легкую симпатию.

— У меня есть идея! — на лице Валери вдруг появилась лучезарная улыбка, которая напомнила Йонсу отца, когда он предлагал очередную авантюру. — Понимаешь, я привез леди Аделайн платье из Кэрлимы — и что ты думаешь? Широко в груди! А у тебя…

Тут парень осекся и замолчал. Лицо Ливэйг охватил жар.

— Знаешь, Валери Мэйбс, — медленно сказала она. — Как тебе повезло, что рядом нет моего отца, — сказав это, девушка поняла, что до сих пор не представилась: — Йонсу Ливэйг, — бросила девушка нарочито небрежно.

— Дочь лорда Ливэйга? — уточнил Мэйбс. «Точно дурак», — подумала она.

— Именно.

— Слышал о тебе. Предпочел бы встретиться на балу, чтобы увлечь танцем. Но, видимо, судьба решила, что лучшим началом нашего знакомства станет порванное платье, — заметив, что Йонсу нахмурилась, Валери выпалил на одном дыхании: — Я всего лишь человек!

Странная фраза, но девушка поняла ее: люди всегда были более раскрепощены, нежели эльфы. Честный…

— Ничего страшного, — смилостивилась она. — Просто давай это останется нашей тайной.

Мэйбс с готовностью кивнул.

— Разумеется.

— Отлично. Тогда, может, все-таки отпустишь меня? До сих пор стоишь на подоле.

Валери отошел на полшага.

— Спасибо.

— Я могу проводить, куда бы ты ни шла.

— Зачем? — честно удивилась девушка. — Я не гуляю с незнакомцами.

— Почему незнакомцами? — оскорбился Валери. — Очень даже знакомцами. Я представился.

— Желаю этим и ограничиться.

— А я — нет! — вдруг заявил Валери. — Наоборот, хочу узнать тебя получше. Только… твоя красота лишает умных мыслей, и каждое слово выставляет меня дураком.

Йонсу, растерявшись, ничего не ответила. Мэйбс воспринял молчание как упрек:

— Извини, опять несу чушь. Ты красивая, правда, — тут Ливэйг, не выдержав, улыбнулась, — но дело не только в красоте! Ты совершенно не обычная!

— Мы знакомы пять минут, — Йонсу решила, что повредничать все же стоит. К тому же, она на самом деле так считала. — Этого мало.

— Много! Большинство недостойно даже одной.

Ливэйг весело прищурилась. Комплименты она любила, особенно от незнакомых людей.

— Хорошо. Давай сделаем так: я переодеваюсь, возвращаюсь и мы продолжаем разговор.

— Обещаешь?

Только тут Йонсу заглянула Валери прямо в глаза, добрые, открытые, совсем как у Хрустального клинка. Засмущалась и потупила взор. «Он смотрит на меня, как голодная собачка», — пришла на ум нелепая ассоциация, и Ливэйг стало очень неудобно. Захотелось уйти, чтобы больше не быть предметом загадочных желаний.

— Обещаю.

— Тогда буду ждать тут. Мимо не пройти.

«Звучит как угроза». То ли страшно, то ли забавно.

— Тебя ждал кронпринц, — напомнила Ливэйг в надежде, что ее оставят одну.

Валери махнул рукой.

— Подождет еще! Я не его хвост. Михаэлю будет весело без меня. Это станет взаимным, если взаимностью ответишь ты. Ой…

Перейти на страницу:

Похожие книги