Читаем Экспедиция над облаками полностью

Фелисити вынула из кармана счастливую ложку и грозно потрясла ею в воздухе.

– Разрушить такое чудо природы! Да кем она себя возомнила, дрянь эдакая?

– Человеком, которому что угодно сойдёт с рук, – вздохнула Гарриэт.

Артур ещё посвистел Парфене, но та уже скрылась из виду.

– Наверное, она просто ищет, где спрятаться, – ободрила его Моди. – Эта птица облетела всю Великую Ширь. Не волнуйся за неё, Арти.

Мальчик перевёл дух и кивнул.

– Надо идти прямо сейчас, Гарриэт. Не можем же мы позволить Эвдоре Вэйн отнять у нас полюс! – заявил он.

– Я вижу, тебя ничто не остановит, Ярошторм, – улыбнулась девушка. – И пожалуйста, зови меня Гарри. Так меня называют самые близкие, самые дорогие друзья.

На душе у Артура стало тепло и радостно.

– Мы доберёмся туда первыми, даже если придётся бежать всю дорогу, – пообещала Моди, крепко сжав руку брата. Затем она стиснула ладонь Гарриэт, а Фелисити уцепилась за железные пальцы Артура. Так они постояли секунду, затем разжали руки и снова зашагали вперёд.

Артур больше не чувствовал жгучего холода. Теперь его жгло лишь стремление первым добраться до полюса. Путешественники старались идти быстро и ровно; когда они сбивались с шага, Артур начинал считать вслух.

Спустя два часа они остановились, и Гарриэт снова проверила координаты. Взрывы прекратились, но вскоре вдали послышался другой звук – мерный гул двигателей.

«Победитель» неумолимо приближался. Артур больше не чувствовал пальцев ног и левой руки. Последний отчаянный рывок совсем измотал путешественников, но сдаваться никто и не думал. Выбора не было. Отступить сейчас означало бы предать отца. Вся его команда погибла от рук Эвдоры. Нельзя позволить ей триумфально войти в историю. Оставалось совсем немножко – одно последнее усилие.

И тут их накрыла гигантская тень «Победителя».

Артур побежал, сам не зная, откуда берутся силы. Все мышцы горели огнём; в висках стучало от рёва двигателей. Он прибавил ходу, но «Победитель» вырвался вперёд, и теперь мальчик гнался за его тенью, которая с призрачной лёгкостью скользила по сугробам. Задыхаясь, он сделал ещё один рывок, но корабль уже был далеко впереди. Артур споткнулся, упал, перекатился по снегу и в отчаянии увидел, как «Победитель» замирает в небе, начинает снижение и приземляется прямо у небольшой ровной площадки Южного полюса чуть поодаль.

Мальчик уткнулся лицом в снег. Им овладело тоскливое отчаяние. Никогда ещё он не чувствовал себя таким маленьким и беспомощным.

Вскоре его догнали остальные. Все четверо сели рядом, опустив головы. На лицах у них было написано поражение.

Никто не проронил ни слова.

Артура душила бессильная ярость. Он изо всех сил подавлял желание вскочить, броситься к Эвдоре и потребовать ответа, узнать, за что она убила отца и всю команду. Но мальчик помнил, что его опрометчивые решения уже принесли немало горя и бед, а Тайоку стоили жизни. Хотя бы раз он должен был сдержаться. Артур замолотил кулаком по снегу.

И вдруг рядом с ним прохрустели стремительные шаги. Мальчик даже не сразу понял, что случилось.

Прямо к «Победителю» со всех ног неслась Моди.

<p>Глава 28. Южный полюс</p>

Артур кинулся вслед за сестрой.

– Мод! Подожди!

Но она бежала слишком быстро.

Сзади слышалось тяжёлое дыхание Гарриэт и Фелисити. Впереди, возле «Победителя», шла фотосъёмка: Эвдора позировала перед камерой с хронометром и секстантом в руках. Моди уже почти до неё добежала.

– Стой! – взмолился Артур, но было поздно: их заметили.

Моди что-то громко выкрикнула. Команда «Победителя» быстро её окружила.

– Руки прочь! – заорал Артур, видя, как сестру хватают два дюжих матроса.

– Почему?! – яростно спросила Моди у Эвдоры Вэйн.

Губы Эвдоры искривила жестокая улыбка.

– Смотрите-ка, кто пришёл – наши сиротки! Удивили, признаться. Надо же, как-то прошмыгнули через горы. Простонародная смекалка, не иначе. А с ними и мисс де Шафрани! Вашей семье есть чем гордиться, милочка, но до Вэйнов вам ещё далеко.

– Не трогайте их! – крикнула Гарриэт, подбегая к «Победителю». Тут же подоспела и Фелисити.

Из-за спины Эвдоры вышел Сметвик с пистолетом в руке. Эвдора задумчиво наморщила лоб.

– Обыскать их!

Её люди сорвали с путешественников рюкзаки и вытряхнули из них все вещи. На снег упали остатки отравленного ужина, журнал Артура, фотоаппарат Гарриэт и дневник Эрнеста Ярошторма.

– Зачем вы это сделали? Дело же не только в гонке, правда? – спросил Артур.

– Умный мальчик. Нет, дело не только в том, кто откроет полюс, хотя от этого зависит судьба наследия Вэйнов и проигрывать я не собираюсь. – Эвдора оглядела вываленное на снег содержимое их рюкзаков, отложила в сторону все улики и распорядилась: – Сожгите это.

Близнецы беспомощно наблюдали, как собранные доказательства превращаются в пепел.

– Но у вас ещё осталась одна моя вещь, – заявила Эвдора и повелительно протянула руку в розовой перчатке.

Артур нахмурился:

– Медальон? Он не ваш, а наших родителей. Вы украли его у папы!

Эвдора подошла на шаг ближе и язвительно процедила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ярошторм

Экспедиция над облаками
Экспедиция над облаками

Захватывающая приключенческая история с элементами расследования: Артур и Моди Ярошторм отправляются к неизведанным землям Третьего континента, чтобы узнать правду о гибели своего отца. Близнецы Артур и Моди Ярошторм получают известие, что их отец, первый в своем роду воздухоплаватель Эрнест Ярошторм, трагически погиб в экспедиции к Южному полюсу. А еще его нагло обвиняют в краже топлива у команды соперников и нарушении Кодекса исследователей! У Артура и Моди отбирают дом, подростков отправляют жить в другую семью, где на них взваливают непосильную работу. Близнецы не верят новостям: они примыкают к одной из команд исследователей и решают отправиться к неизведанным землям Третьего континента. Достичь Южный полюс самим – их единственная надежда узнать правду и восстановить репутацию семьи. Но кто-то все время пытается им помешать… Фишки книги – Всеобъемлющий художественный мир: фантастические существа и просторы Великой Шири (выдуманный мир, где живут герои). Немаловажную роль в произведении занимают династии исследователей и их семейные тайны. – Дополнительную информацию о расследовании и раскрытии тайн дают вырезки газет, журнал «Эрмитиджа Ригглсуорта», которые органично вплетены в канву повествования. Также в книге есть карта, по которой можно проследить путь героев к Южному полюсу. – Прекрасный художественный перевод Марии Сухотиной, финалиста премии «Мастер». – Множество тем, которые можно обсудить с подростком: смерть и потеря близкого, поиск себя и своего предназначения, прощение и ответственность за свои поступки и так далее. На русском языке публикуется впервые.

Вашти Харди

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей