Весьма точные подробности, касающиеся описанных в романе событий, почерпнуты Дюма из десятков источников: воспоминаний современников, исторических сочинений, монографий, романов и очерков (в том числе и собственных), судебных отчетов, писем и донесений; все эти источники указаны в комментарии.
Первый перевод романа на русский язык, выполненный с книжного издания 2005 г. и под названием «Шевалье де Сент-Эрмин» опубликованный в июле 2006 г. в московском издательстве «Гелиос», был сделан явно на скорую руку и без должного уважения к оригиналу бригадой переводчиков, в которую вошли М.Ю.Рожнова, Н.Т.Пахсарьян, Е.В.Трынкина, Н.Е.Кудрявцева и А.Я.Маилян, и, к сожалению, содержит большое количество ошибок.
Вниманию читателя предлагается новый перевод романа, выполненный непосредственно с «газетной» публикации и специально для настоящего Собрания сочинений. Заметим, что в этой публикации главы (за исключением нескольких первых) не имеют сквозной нумерации, однако мы нумеруем их, следуя примеру Клода Шоппа, и соблюдаем принятое в оригинале разбиение текста на части.
Автор перевода благодарит своих дорогих друзей Ольгу и Александра Винокуровых за помощь в расшифровке особо трудных мест оригинала и профессора Рудольфа Алексеевича Янсона за разъяснения транскриции встретившихся в тексте бирманских слов.
I
5
Бонапарт — Наполеон Бонапарт (1769–1821), французский государственный деятель и полководец, реформатор военного искусства; во время Революции — генерал Республики; в ноябре 1799 г. совершил государственный переворот и при формальном сохранении республиканского образа правления получил всю полноту личной власти, установив т. н. режим Консульства; в 1804 г. стал императором под именем Наполеон I; в апреле 1814 г., потерпев поражение в войне против коалиции европейских держав, отрекся от престола и был сослан на остров Эльба в Средиземном море; весной 1815 г. ненадолго вернул себе власть (в истории этот период называется «Сто дней»), но, потерпев окончательное поражение, был сослан на остров Святой Елены, где и умер.
Бурьенн, Луи Антуан Фовле де (1769–1834) — французский политик, дипломат и административный деятель; школьный товарищ Наполеона Бонапарта, учившийся вместе с ним в Бриеннской военной школе; с 1788 г. изучал в Лейпциге право и иностранные языки, путешествовал по Пруссии и Польше; в 1792–1793 гг. служил секретарем французского посольства в Штутгарте; в 1797–1802 гг. личный секретарь Наполеона, сопровождавший его во всех походах; в 1802 г., заподозренный в финансовой нечистоплотности, был отстранен от должности; в 1804 г. был назначен полномочным посланником Франции в Гамбурге, но, оказавшись замешанным в потворстве контрабанде запрещенных английских товаров, в 1813 г. получил отставку; после реставрации Бурбонов встал на их сторону, в апреле-мае 1814 г. являлся директором почтового ведомства, а с 14 по 20 марта 1815 г. занимал пост префекта парижской полиции; в эпоху Второй реставрации, в 1815–1816 и 1820–1827 гг., был членом Палаты депутатов, придерживаясь ультрароялистской позиции; после Июльской революции 1830 года разорился и окончил жизнь в сумасшедшем доме в Кане. В 1829–1831 гг. вышли в свет сенсационные десятитомные «Мемуары г-на де Бурьенна, государственного министра, о Наполеоне, Директории, Консулате, Империи и Реставрации» («Mémoires de М. de Bourrienne, ministre d’état, sur Napoléon, le Directoire, le Consulat, l'Empire et la Restauration»), которые Дюма широко использует в настоящем сочинении и большая часть которых, как предполагают, была написана литератором и бывшим дипломатом Шарлем Максимом де Вильмаре (1785–1852), специализировавшимся на составлении такого рода апокрифических сочинений.