Читаем Эктор де Сент-Эрмин. Часть первая полностью

Весьма точные подробности, касающиеся описанных в романе событий, почерпнуты Дюма из десятков источников: воспоминаний современников, исторических сочинений, монографий, романов и очерков (в том числе и собственных), судебных отчетов, писем и донесений; все эти источники указаны в комментарии.

Первый перевод романа на русский язык, выполненный с книжного издания 2005 г. и под названием «Шевалье де Сент-Эрмин» опубликованный в июле 2006 г. в московском издательстве «Гелиос», был сделан явно на скорую руку и без должного уважения к оригиналу бригадой переводчиков, в которую вошли М.Ю.Рожнова, Н.Т.Пахсарьян, Е.В.Трынкина, Н.Е.Кудрявцева и А.Я.Маилян, и, к сожалению, содержит большое количество ошибок.

Вниманию читателя предлагается новый перевод романа, выполненный непосредственно с «газетной» публикации и специально для настоящего Собрания сочинений. Заметим, что в этой публикации главы (за исключением нескольких первых) не имеют сквозной нумерации, однако мы нумеруем их, следуя примеру Клода Шоппа, и соблюдаем принятое в оригинале разбиение текста на части.

Автор перевода благодарит своих дорогих друзей Ольгу и Александра Винокуровых за помощь в расшифровке особо трудных мест оригинала и профессора Рудольфа Алексеевича Янсона за разъяснения транскриции встретившихся в тексте бирманских слов.

I

…Ну вот мы и в Тюильри, — сказал первый консул Бонапарт своему секретарю Бурьенну, вступая во дворец, где Людовик XVI сделал предпоследнюю остановку на пути от Версаля к эшафоту, — дело за тем, чтобы здесь остаться. — Тюильри — королевский дворец в Париже, построенный в сер. XVI в. по указанию вдовствующей королевы Екатерины Медичи рядом с Лувром и составлявший вместе с ним единый ансамбль; с 6 октября 1789 г. вынужденное местопребывание короля Людовика XVI, штурмом взятое 10 августа 1792 г. восставшим народом; в эпоху Директории место заседаний Совета старейшин; с 19 февраля 1801 г. официальная резиденция Наполеона Бонапарта, вначале первого консула, а с 1804 г. императора; после отречения Наполеона I дворец последовательно служил резиденцией короля Людовика XVIII — в 1814 и 1815–1824 гг., короля Карла X — в 1824–1830 гг., короля Луи Филиппа — в 1831–1848 гг., а с 1848 г. — президента Луи Наполеона Бонапарта, провозгласившего себя в 1852 г. императором Наполеоном III; 23 мая 1871 г., во время Парижской коммуны, подожженный коммунарами дворец был уничтожен огнем, и руины его снесли в 1883 г.

Бонапарт — Наполеон Бонапарт (1769–1821), французский государственный деятель и полководец, реформатор военного искусства; во время Революции — генерал Республики; в ноябре 1799 г. совершил государственный переворот и при формальном сохранении республиканского образа правления получил всю полноту личной власти, установив т. н. режим Консульства; в 1804 г. стал императором под именем Наполеон I; в апреле 1814 г., потерпев поражение в войне против коалиции европейских держав, отрекся от престола и был сослан на остров Эльба в Средиземном море; весной 1815 г. ненадолго вернул себе власть (в истории этот период называется «Сто дней»), но, потерпев окончательное поражение, был сослан на остров Святой Елены, где и умер.

Бурьенн, Луи Антуан Фовле де (1769–1834) — французский политик, дипломат и административный деятель; школьный товарищ Наполеона Бонапарта, учившийся вместе с ним в Бриеннской военной школе; с 1788 г. изучал в Лейпциге право и иностранные языки, путешествовал по Пруссии и Польше; в 1792–1793 гг. служил секретарем французского посольства в Штутгарте; в 1797–1802 гг. личный секретарь Наполеона, сопровождавший его во всех походах; в 1802 г., заподозренный в финансовой нечистоплотности, был отстранен от должности; в 1804 г. был назначен полномочным посланником Франции в Гамбурге, но, оказавшись замешанным в потворстве контрабанде запрещенных английских товаров, в 1813 г. получил отставку; после реставрации Бурбонов встал на их сторону, в апреле-мае 1814 г. являлся директором почтового ведомства, а с 14 по 20 марта 1815 г. занимал пост префекта парижской полиции; в эпоху Второй реставрации, в 1815–1816 и 1820–1827 гг., был членом Палаты депутатов, придерживаясь ультрароялистской позиции; после Июльской революции 1830 года разорился и окончил жизнь в сумасшедшем доме в Кане. В 1829–1831 гг. вышли в свет сенсационные десятитомные «Мемуары г-на де Бурьенна, государственного министра, о Наполеоне, Директории, Консулате, Империи и Реставрации» («Mémoires de М. de Bourrienne, ministre d’état, sur Napoléon, le Directoire, le Consulat, l'Empire et la Restauration»), которые Дюма широко использует в настоящем сочинении и большая часть которых, как предполагают, была написана литератором и бывшим дипломатом Шарлем Максимом де Вильмаре (1785–1852), специализировавшимся на составлении такого рода апокрифических сочинений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 87 томах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза