Читаем Эктор де Сент-Эрмин. Часть первая полностью

113 … Мой юный товарищ молча вытащил из-под жилета фуражирку и протянул ее брату. — Фуражирка (фр. bonnet de police, букв, «полицейский колпак») — внестроевой головной убор солдат французской армии на рубеже XVIII–XIX вв: мягкая суконная шапка, сдавленная с боков и по форме напоминающая современную пилотку.

… Меня повели в крепость Ауэнхайм, чтобы расстрелять там… — Ауэнхайм — селение на востоке Франции, в Эльзасе, в департаменте Нижний Рейн, в 32 км к северо-востоку от Страсбурга, близ границы с Германией.

114 … Я направлялся из Страсбурга в ставку гражданина Пишегрю, в Ауэнхайм, как вдруг сразу за Сессенхаймом меня догнал небольшой отряд пехотинцев… — Страсбург — старинный город в среднем течении Рейна, столица Эльзаса; осажденный 28 сентября 1681 г. тридцатитысячной армией, которой командовал лично Людовик XIV, был вынужден признать власть французского короля, что закрепил Рисквикский мирный договор 1697 г., завершивший войну за Пфальцское наследство (1688–1697); ныне является административным центром французского департамента Нижний Рейн.

Сессенхайм (Sessenheim; у Дюма здесь опечатка: Sewersheim) — селение на востоке Франции, в Эльзасе, в департаменте Нижний Рейн, в 3 км к юго-западу от Ауэнхайма.

115 … разве вы не из Безансона или, по крайней мере, не из Франш-Конте? — Франш-Конте («Свободное графство Бургундское») — историческая провинция на востоке Франции, в бассейне Соны, частью в горах Юры; охватывает соврем, департаменты Ду, Юра,

Верхняя Сона; главный город — Безансон; в XIV–XV вв. являлась владением герцогов Бургундских, в 1477 г. ею завладели Габсбурги, а в 1558 г. она отошла к их испанской ветви, хотя формально считалась частью Священной Римской империи; к Франции была окончательно присоединена по условиям Нимвегенского мира (1678).

… Теофраст, который первоначально носил имя Тиртам и которого афиняне прозвали Богоречивым, был распознан зеленщицей как уроженец Лесбоса, хотя перед тем пятьдесят лет прожил в Афинах. — Теофраст (Феофраст; ок. 371–288 до н. э.) — древнегреческий философ, уроженец города Эресс на острове Лесбос; ученик и друг Аристотеля, который сменил его неблагозвучное имя Тиртам на прозвище Феофраст (гр. «Богоречивый»); преемник своего учителя на посту руководителя школы перипатетиков; автор философских и естественно-научных сочинений.

Лесбос — греческий остров в восточной части Эгейского моря, площадью 1 633 км2, входящий в состав архипелага Восточные Спорады; отделен от западного побережья Малой Азии проливом шириной около 10 км.

118 … И он принялся насвистывать песню "Да здравствует Генрих IV". — «Да здравствует Генрих IV» (фр. «Vive Henry IV») — популярная французская песня, написанная ок. 1600 г. в честь короля Генриха IV и в годы Революции и Реставрации служившая одним из гимнов роялистов; автором ее мелодии считается французский композитор и королевский капельмейстер Франсуа Эсташ дю Корруа (1549–1609).

121 …Он обнял меня и, обнимая, тихо сказал, подобно Карлу I: "Помни!" — Согласно легенде, Карл I, перед тем как опустить голову на плаху, отдал Уильяму Джаксону (1582–1663), епископу Лондона в 1633–1649 гг., свой знак ордена Подвязки и произнес при этом лишь одно слово: «Помни!»

XV

123 … от Марселя до Нантюа, Франция была его владением. — Нантюа — небольшой город на востоке Франции, в исторической области Бюже, на пути из Лиона в Женеву, окружной центр в департаменте Эн; расположен в 315 км к северу от Марселя.

125 … на тюрьму в Нантюа было совершено вооруженное нападение, пленника похитили и увезли в Сейонскую обитель. — Заметим, что содержание этой и следующей главы является кратким пересказом, хотя и с некоторыми изменениями, нескольких глав романа «Белые и синие» (часть III, главы III–VII, XI, XVII–XXIV).

Сейонская обитель — один из многочисленных монастырей ордена картезианцев, находившийся на востоке Франции, в исторической области Бресс, в нескольких километрах к югу от ее столицы Бурк и в 40 км к западу от Нантюа, на краю Сейонского леса; основанный в 1178 г., был упразднен во время Революции, в 1792 г., а спустя два года почти полностью разрушен; в нескольких сохранившихся зданиях обители в XIX в. располагался сиротский дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 87 томах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза