Читаем Eleanor Oliphant is Completely Fine полностью

I stood as near as I dared. I could hear nothing from within, and there was no visible movement. I could almost make out the shape of a bookcase, and a painting. A cultured man. How much we had in common!

I stiffened. There: soft fingers on vibrating steel, and a chord shimmered into the air, nebulous and milky, like light from an old, old star. A voice: warm and low and gentle, a voice to cast spells, charm snakes, shape the course of dreams. I could do nothing but turn towards it and lean closer. I pressed myself against the glass. He was writing a song, working it all out – words, music, feelings. What a rare privilege, to be permitted to eavesdrop on the very moment of creation! He sang of nature, my handsome Orpheus. His voice. His voice!

I tipped my head back and closed my eyes. I pictured a sky. It was blue-black, soft and dense as fur. Across and over the expanse of night, into the velvet depths of it, light was scattered, enough for a thousand darknesses. Patterns revealed themselves; the eye, exquisitely dazzled, sought out snailshell whorls and shattered pearls, gods and beasts and planets. As we stood still, yet we rotated, and, whilst turning, moved in a larger circle, round and round the sun, and oh, the dizzying momentum of it …

The music stopped and there was a sudden, blurry movement. I stepped back, and quickly started to walk upstairs, my heart hammering. Nothing. I stood on the upper landing and waited for a few minutes. Nothing.

I tiptoed down and placed myself outside his door again. The music had started up once more, but I did not wish to disturb him. I was only there to see where he lived, after all … there was no harm in looking. Mission accomplished.

It was sheer spendthrift madness, but once on the street, I hailed a passing black cab to take me home. The evening had lingered slowly, but now it was definitely night, and I did not care to be abroad. The dark is where bad things happen. I estimated that the taxi was likely to cost in the region of six pounds, but I had no choice. I put on my seat belt and closed the glass panel that separated me from the driver. I had no desire to hear his views on association football, the city council or any other topic. I had only one thing on my mind. Or, more accurately, one person.

I realized after an hour or two that I wasn’t going to be able to sleep after my earlier adventuring. I put on the light and looked down at my nightdress. I have two, to allow for alternate washing. They are identical, both of them ankle-length with a high neckline, made of cosy brushed cotton. They’re lemon-coloured (the shade reminds me of explosively fizzy boiled sweets, not a feature of my early childhood but a comforting image nonetheless). When I was young, for a treat, Mummy would pop a pimento-stuffed olive into my mouth, or, occasionally, an oily anchovy from a coffin-shaped yellow-and-red tin. She always stressed to me that sophisticated palates erred towards savoury flavours, that cheap sugary treats were the ruin of the poor (and their teeth). Mummy always had very sharp, very white teeth.

The only acceptable sweet treats, she said, were proper Belgian truffles (Neuhaus, nom de dieu; only tourists bought those nasty chocolate seashells) or plump Medjool dates from the souks of Tunis, both of which were rather difficult to source in our local Spar. There was a time, shortly before … the incident … when she shopped only at Fortnum’s, and I recall that in that same period she was in regular correspondence with Fauchon over perceived imperfections in their confiture de cerises. I remember the pretty red stamps on the letters from Paris: Liberté, Egalité, Fraternité. Not exactly a credo of Mummy’s.

I folded my pillow in half to support me as I sat up. Sleep still felt far away, and I was in need of soothing. I reached down into the gap between the mattress and the wall and sought my old faithful, its edges rounded and softened with years of handling. Jane Eyre. I could open up the novel at any page and immediately know where I was in the story, could almost visualize the next sentence before I reached it. It was an old Penguin Classic, Ms Brontë’s portrait gracing the cover. The bookplate inside read: Saint Eustace Parish Church Sunday School, Presented to Eleanor Oliphant for Perfect Attendance, 1998. I had a very ecumenical upbringing, all told, having been fostered by Presbyterians, Anglicans, Catholics, Methodists and Quakers, plus a few individuals who wouldn’t recognize God if he pointed his electric Michelangelo finger at them. I submitted to all attempts at spiritual education with equally bad grace. Sunday school, or its equivalent, did at least get me out of whatever house I was living in, and sometimes there were sandwiches, or, more rarely, tolerable companions.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкус к жизни

Сад таинственных цветов
Сад таинственных цветов

Кристина Кабони дарит нам новую историю – о потерянной связи между сестрами, которые находят свои корни, путешествуя между каналами Амстердама, по лондонским садам и пышным тосканским холмам. Айрис Донати не мыслит своей жизни без растений, именно они дают ей ощущение дома, которого у нее никогда не было – они с отцом постоянно переезжали с места на место. Конечно, она не может пропустить крупнейшую в мире выставку цветов, где неожиданно встречает девушку по имени Виола, как две капли воды похожую на нее. Сестры хотят выяснить, почему их разделили и они ничего не знали друг о друге. Ради разгадки тайны они отправляются в Италию, в средневековый городок, где между кипарисовыми аллеями и зелеными склонами находится старинный дом, окруженный бескрайним садом. Здесь им предстоит спасти сад, разгадать тайну, которая уходит корнями в прошлое семьи Донати, и обрести истинное счастье. 

Кристина Кабони

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Прежде всего любовь
Прежде всего любовь

Страшная автомобильная авария оставила неизгладимый отпечаток на судьбах сестер Джози и Мередит Гарланд. Пятнадцать лет спустя обеим уже за тридцать и у них очень разные жизни.Джози учительница первого класса, одинока и отчаянно мечтает стать матерью. Она устала от бесполезных свиданий и принимает решение взять исполнение мечты в свои руки.Мередит образцовая дочь, идеальная жена и мама. Однако в последнее время она втайне задается вопросом: сама ли она выбрала такую жизнь или всегда лишь реализовывала чужие ожидания?У Джози и Мередит много претензий друг к другу, к тому же перед годовщиной семейной трагедии начинают всплывать болезненные тайны прошлого. На пути к пониманию и прощению обе сестры обнаруживают, что нуждаются друг в друге больше, чем им казалось, и что в поисках истинного счастья любовь всегда стоит на первом месте.

Эмили Гиффин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Джонатан без поводка
Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда.В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией. Он повзрослеет, возьмет кредит, купит машину, станет носить одинаковые носки… Но для него ли такая жизнь? Или может быть стоит прислушаться к мнению бордер-колли и спаниеля, которые, кажется, обладают ключами от жизни, вселенной и всего остального?

Мег Розофф

Любовные романы
Элеанор Олифант в полном порядке
Элеанор Олифант в полном порядке

Элеанор Олифант в полном порядке: она работает бухгалтером, по выходным выпивает, а по средам беседует с мамочкой, которая находится далеко. Элеанор не везет: ее окружают непримечательные люди с примитивными вкусами и бедным словарным запасом (так ей, по крайней мере, кажется). Но все меняется, когда, отправившись однажды на концерт, она видит элегантно одетого рок-музыканта. Элеанор сразу понимает: это Он. Правда, пока она готовится к знаменательной встрече, ей приходится довольствоваться куда более скромной компанией.Элеанор Олифант в полном порядке. Так она говорит окружающим. Вот только она старается не вспоминать о прошлом и спасается водкой от бессонницы.Постепенно забавный рассказ о жизни социально неадаптированной женщины превращается в грустную, трогательную историю о детской травме, любви и одиночестве. В историю, которая никого не оставит равнодушным.

Гейл Ханимен

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза

Похожие книги