Читаем Электророман Андрея Платонова. Опыт реконструкции полностью

Но меня больше всего привлекала неизвестная мачта вдалеке и шар на ней из красной меди, блестевшей на солнце. Подойдя поближе, я рассмотрел на том шаре особые заусенции, или тонкие острия, вделанные в тело шара перпендикулярно к его поверхности. У основания той мачты помещалась небольшая деревянная будка, закрытая на замок; из будки шел провод на вершину мачты – к медному шару, и другой провод, разделявшийся далее на несколько проводов. Эти последние провода покоились подвешенными на низенькие столбики, а со столбиков вонзались прямо в землю и в ней пропадали где-то. На земле же находились, ограниченные канавками, четыре участка, явно похожие на подопытные и контрольные делянки. Но делянки были гладки и пусты, – наверно, на них ничего летом не произрастало. Я не мог понять такой картины и сел в канаву, взволнованный тайной техники.

Через два часа я вновь посетил это место в сопровождении Первоиванова и Гюли, поскольку вся таинственная установка представляет их совместное изобретение, достигнутое в течение шести лет изучения, размышлений и опытного труда. Вечером Гюли показал мне свои расчеты, записки, вспомогательные научные книги и объяснил всю тайну[849].

Этим окольным путем Платонов возвращается к поэтике загадки, пружине его ранней повествовательной техники. Теоретическое объяснение загадки, размещенной на границе между научно-популярным жанром и научной фантастикой, занимает в «Первом Иване» центральное место. Горизонт ожиданий читателя, проступающий сквозь жанровую традицию очерка, способствует фактографической позиции прочтения[850]. «Первый Иван» был напечатан под рубрикой «Жизнь на ходу», задачей которой было рассказывать о реальном социалистическом строительстве[851]. Платонов выдавал свой вымысел за реальность, описывая собственные эксперименты как поездку в выдуманный колхоз, проведя даже таких профессиональных читателей, как Михаил Майзель, веривших, что перед ними репортаж[852]. Это удалось еще и потому, что Платонов прибегал к фактическим экспериментам, принципиально важным для развития приемов его научной фантастики, следы которых он заново открывал в своей публицистике ранних 1920‐х годов, оставшейся неопубликованной.

После того как его институционно-поэтическая сатира на бюрократию и прежде всего «Усомнившийся Макар» встретили резкую идеологическую критику, Платонов попытался реконструировать свою досатирическую электропоэтику, которая могла казаться ему идеологически благонадежной; по крайней мере это были темы, с которами он связывал свой успех до 1927 года. Поэтому возобновление собственной электропоэтики требовало деавтоматизирующих эффектов остранения, которые достигались подчеркиванием загадочности.

В этом контексте видится знаменательным то, что Гюли, изобретатель установки электризации почвы, вводится в рассказ как чужой, «нерусский голос». Завязывается гротескный философский диалог о том, кто лучше: киргиз или электрик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное