Читаем Елена полностью

Во мне и кровь и ум благочестивы.Я и себя блюду, и честь отцаНе запятнаю; брату же услугуСебе в позор не вправе оказать.Великая святыня Правды в сердце[49]Воздвигнута моем; она — НереяДар, Менелая, — я сохраню ее.И раз улыбка Геры над тобоюЯ с нею заодно. Киприда же…Гневить ее не буду, но не с неюМои пути: я — дева навсегда.В чем ты отца корил за прагом смерти,В том я с тобой согласна: я б виновнаБыла, не возвратив тебе жены;Ведь он бы вас соединил, будь жив он.А за дела такие есть возмездьеИ под землей, и здесь для всех людей.Хоть не живет умерший, дух егоСам вечен, в вечный принятый эфир.И вот ответ мой краткий: вашей тайныНе выдам я и брата дерзновеньюМирволить не намерена; емуНе на позор я окажу услугу,Направив грешника на путь добра.Исход придумайте вы сами; я же,Покинув вас, в молчанье погружусь.С мольбы богам начните. Ты, Елена,Киприду упроси тебя вернутьНа родину; а Геру — чтобы ласкиСвоей не изменяла. Ты ж, отецПочивший наш, — покуда в этом сердцеНе смолкнет кровь, не будешь средь людейПрославлен нечестивцем, и хвалаВкруг имени великого не смолкнет.(Уходит в двери со свитой.)КорифейНет для неправды прочного успеха,Но правде и надежда верный друг!<p>ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ</p>

Елена и Менелай в том же положении, как и до прихода Феонои.

ЕленаОт девы нам препятствия не будет;Речь за тобой отныне, Менелай.Придумай способ общего спасенья.Менелай(после некоторого раздумья)Послушай же… Своя ты в этом доме,И, верно ж, ты имеешь там друзей.Елена(оживленно)К чему ведешь ты речь? Знать, есть надеждаСчастливого исхода нам с тобой?МенелайКто тут у вас приставлен к колесницам?Ты лошадей могла бы раздобыть?ЕленаКонечно да. Но незнакомой степью,Средь варваров, далеко ль убежим?МенелайДа, ты права… А если бы с тираномУкрадкою покончить? Вот и меч.ЕленаНет, вещая б тебя не допустилаУбить царя, — он брат ей, не забудь.МенелайНо корабля здесь нет же для побега,А мой — увы! — похоронен в волнах.ЕленаПослушай женской мудрости. СогласенПри жизни ты за мертвого прослыть?Менелай(нерешительно)Примета все ж. Но коль к добру — готов я,Хоть и живой, за мертвого прослыть.ЕленаПред варваром тебя оплачу я,Я волосы сниму, надену траур.МенелайНе вижу здесь спасения для нас…Какой-то стариной от средства веет.ЕленаЯ умолю тирана, чтобы далМне помянуть погибшего в пучине.МенелайНо что же даст тебе пустой обряд?Без корабля куда ж уйдем, Елена?ЕленаПускай ладью снарядит нам, — уборПочившему свезти в объятья моря.МенелайВсе хорошо придумано. А вдругПредложит царь поминки, но на суше?ЕленаОбычая в Элладе, скажем, нет,Чтоб поминать на суше утонувших.Менелай
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги