Читаем Елена полностью

Да, это так. Конечно, я с тобойПлыву, убор везем мы вместе в море.ЕленаТы должен быть готов, да и твоиТоварищи, какие уцелели.МенелайО, только б нам на якоре ладью!Все, как один, там будут, и с мечами.ЕленаОб этом ты заботься. Только б намВ попутчики послали боги ветер!МенелайЯ ль муками того не заслужил?Но вестника кто смерти разыграет?ЕленаТы сам. Скажи, что уцелел одинИ что Атрид погиб перед тобою.МенелайДа, мой наряд к рассказу подойдет:Я потерпел крушенье — это видно.ЕленаНаряд нам в руку. Не с руки потеряБыла; на пользу вышла и беда.МенелайИтак, войти ль с тобой мне во дворец?Иль у гробницы пребывать спокойно?ЕленаОстанься здесь. На случай, если б царьНа произвол решился, — гроб защитой,А меч угрозой будет. Во дворцеЯ локоны скосить отдам железу,А светлых риз отраду заменюОдеждою печальной, и ланитыСледы ногтей кровавые хранить[50]Обречены. На острие ножаМоя судьба. Обман угадан — смерть;А удался — ты, родина, спасенье!Владычица! Ты, ложа красотаКронидова, пошли желанный отдыхНа долю двух несчастных: к небесамС мольбой подъяв десницы, мы взываемК твоим чертогам звездным. Ты же, дочьДионы[51], ты, Киприда, — ты, ПарисомВенчанная ценой моей измены,О, не губи нас! Или мало муки,Иль мало я позора приняла,Отдав чужому — не себя, но имя?Коль умереть должна я, пусть же домаУмру, по крайней мере. О, зачем жеТы в нашем горе ненасытна так?Ах, все любовь, измены, и коварстваТы создаешь, и негу роковую,От коей дом в потоках крови тонет…А если б в меру ты сердца ласкала,Из всех богинь была бы ты желаннейДля человека; так я и сужу.(Уходит.)<p>ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ</p>ХорСтрофа IТебя, соловей, из свежей зеленой рощи,Где песни в кустахРосистых так нежны,Тебя я зову, певец из певцов…Бурые перья твое горло оделиС его сладкозвучным рыданьем…Песне печальной моей помоги, соловей, своей трелью…Песне о бедной Елене,О роке троянок, гонимыхГрозным ахейцем,Роке, нависшем с тех пор, как приехал ужасный женихНа своей заморской ладье,И как он на гибель ПриамаС ложа Елену сманил, спартанского ложа,Волей Киприды.Антистрофа IО, скольких — увы! — ахейцев сразили копьяИ каменный град!..О, скольких ахейцев!..Печальный Аид их тени объял;В сирых остались домах жены; им косыОтрезал булат златыеВ сирых чертогах… Их много сгубил и пловец одинокий;Там, на Евбее, огни онЗажег[52], чтоб о скрытые скалыЛодки разбило.Их обмануло светило вдали… И Малея беретЖестокую дань, когдаПровозил роковую добычуЦарь Менелай, — тот призрак, из облака слитыйГеры искусством…Строфа II
Перейти на страницу:

Похожие книги

Киропедия
Киропедия

Книга посвящена одному из древне греческих писателей классической поры (V–IV вв. до н. э.). На его творчество в большей мере влияла социальная и политическая обстановка Греции. Этот необычайно талантливый и умный человек этот прожил долгую жизнь, почти сто лет, и всё это время не покладая рук трудился над созданием наследия для потомков. Также он активно участвовал в бурной политической жизни. Ксенофонт издал свое сочинение под называнием «Воспитание Кира» или по латыни «Киропедия» в районе 362 года до н. э. Книга стала своеобразным длительного творческого пути писателя. В книге представлены мысли этого великого человека, который прошедшего не легкий жизненный путь политического эмигранта и немного солдата. На страницах книги «Киропедия» многие критики отмечают отражение всей личности Ксенофонта. Здесь можно оценить в полной мере его образ мышления, верования и надежды, политических симпатий и антипатий. Его произведение «Киропедия» является наиболее ярким образцом его литературного стиля.Как бонус в книге идёт текст «Агесилая» в переводе В.Г. Боруховича. Перевод выполнили и систематизировали примечания В.Г. Боруховича и Э.Д. Фролова. Заключительные статьи «Ксенофонт и его "Киропедия"» Э.Д. Фролова и «Место "Киропедии" в истории греческой прозы» В.Г. Боруховича. Над редакцией на русском языке работали В.Г. Борухович и Э.Д. Фролов. Содержит вклейки с иллюстрациями.

Ксенофонт

Античная литература / Древние книги
Иллюстрированные мифы Древней Греции
Иллюстрированные мифы Древней Греции

Выдающаяся книга русского историка и писателя Николая Куна (1877–1940) вот уже целое столетие является путеводной звездой для детей и взрослых, помогающей проникнуть в мир древнегреческой мифологии. Книга «Иллюстрированные мифы Древней Греции» представляет собой пересказы ключевых сюжетов эллинских мифов в сопровождении шедевров мировой живописи кисти таких мастеров, как: Рембрандт, Николай Ге, Эдвард Джон Пойнтер, Джон Уотерхаус. Доступный язык изложения позволяет читателю без труда разобраться в тонкостях генеалогических хитросплетений греческих богов и героев, их взаимоотношениях, войнах и перемириях, любви и вражде, путешествиях и подвигах. Древние греки заложили фундамент всего последующего европейского культурного наследия, поэтому книга является ключом для понимания европейской живописи, литературы, скульптуры.

Николай Альбертович Кун , Николай Кун

Античная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги