Читаем Елена полностью

Бог, или случай, иль демон,Но как глубоко ни спускайся,Силясь постичь смертных природу ты,Видишь ты только, что богиТуда и сюда нами мечут.Тут утонул ты, а вынырнул там,И судьба над расчетом глумится.Ты, о Зевса дитя, — в объятия ЛедыПтицей затем ли, скажи нам, спускался Кронид,Чтобы по эллинской шири потомЗевсовой дочери имя носилосьС кличкой изменницы низкой,Безбожной?.. Я даже не знаю,Можно ли верить божественной сказке,Что некогда людям правдой казалась.Антистрофа IIСмертные, это безумье,Что острой лишь медью копейнойДоблесть добыть сердцем горите вы…Или предела страданьямНе будет для смертного рода?Если кровавым лишь боем решатьСпоры будем, они не умолкнутМеж людьми никогда. За что Приамиды,Эту покинув юдоль, в поддонное царство сошли?Разве нельзя было спор разрешитьТвой, о Елена, словами? Зачем жеПламенным стрелам, скажи нам,Было летать, как перунам, вонзаясьВ старые башни Пергама?И жизнь тебе к горю горе приносит.<p>ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ</p><p>ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ</p>

У гробницы, прижавшись к ней в позе молящего, сидит Менелай. Подходит Феоклимен, за ним свита, охотники, собаки. Он подходит к гробнице отца со стороны, противоположной той, где сидит Менелай. Из ворот ему навстречу почтительно выходит стража.

Феоклимен(с молитвенным жестом по направлению к гробнице)Привет тебе, отцовский гроб! ТебяЯ схоронил, Протей, у входа, чтобыПриветствовать почаще. Всякий раз,Как покидаю дом или готовлюсьВойти в него, молюсь тебе, отец!(Свите.)Приспешники, ведите по местамСобак, а в доме царском нашем сетиРазвесьте.

Свита уходит; Феоклимен с раздражением обращается к начальнику стражи.

О, я слов не нахожуСебе в укор! Не мы ль караем смертьюБессовестных? И что же? Вот опятьАхеец объявился: видно, стражуОн обманул. Лазутчик; а не тоНа выручку Елене[53]. Ну попался б,И не уйдет от смерти он.(Озираясь кругом и никого не видя у гробницы.)Ба… Ба…Да дело-то уж сладилось, пожалуй:На ступенях и след простыл. И дочьТиндарова уж далеко отсюда…(Опять обращаясь к страже.)Гей вы! Запоры прочь, из стойла вонКоней, готовьте колесницы, слуги!Или трудов нам жалко, чтоб не датьЖеланной птичке выпорхнуть?.. Постойте:Да вот она… добыча… не ушла,Вот из дворца выходит.<p>ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ</p>

Те же и Елена (выходит из ворот в трауре и с подрезанными волосами).

ФеоклименГей, Елена!А где ж твой пеплос белый и зачемТы в черное оделась? Что ж челаНе кроется уж образ благородныйВенцом косы и свежею росойОрошены ланиты? СновиденьеТебя смутило ночью иль молваС далекого Еврота прилетела?Елена(с притворным смирением)
Перейти на страницу:

Похожие книги

Киропедия
Киропедия

Книга посвящена одному из древне греческих писателей классической поры (V–IV вв. до н. э.). На его творчество в большей мере влияла социальная и политическая обстановка Греции. Этот необычайно талантливый и умный человек этот прожил долгую жизнь, почти сто лет, и всё это время не покладая рук трудился над созданием наследия для потомков. Также он активно участвовал в бурной политической жизни. Ксенофонт издал свое сочинение под называнием «Воспитание Кира» или по латыни «Киропедия» в районе 362 года до н. э. Книга стала своеобразным длительного творческого пути писателя. В книге представлены мысли этого великого человека, который прошедшего не легкий жизненный путь политического эмигранта и немного солдата. На страницах книги «Киропедия» многие критики отмечают отражение всей личности Ксенофонта. Здесь можно оценить в полной мере его образ мышления, верования и надежды, политических симпатий и антипатий. Его произведение «Киропедия» является наиболее ярким образцом его литературного стиля.Как бонус в книге идёт текст «Агесилая» в переводе В.Г. Боруховича. Перевод выполнили и систематизировали примечания В.Г. Боруховича и Э.Д. Фролова. Заключительные статьи «Ксенофонт и его "Киропедия"» Э.Д. Фролова и «Место "Киропедии" в истории греческой прозы» В.Г. Боруховича. Над редакцией на русском языке работали В.Г. Борухович и Э.Д. Фролов. Содержит вклейки с иллюстрациями.

Ксенофонт

Античная литература / Древние книги
Иллюстрированные мифы Древней Греции
Иллюстрированные мифы Древней Греции

Выдающаяся книга русского историка и писателя Николая Куна (1877–1940) вот уже целое столетие является путеводной звездой для детей и взрослых, помогающей проникнуть в мир древнегреческой мифологии. Книга «Иллюстрированные мифы Древней Греции» представляет собой пересказы ключевых сюжетов эллинских мифов в сопровождении шедевров мировой живописи кисти таких мастеров, как: Рембрандт, Николай Ге, Эдвард Джон Пойнтер, Джон Уотерхаус. Доступный язык изложения позволяет читателю без труда разобраться в тонкостях генеалогических хитросплетений греческих богов и героев, их взаимоотношениях, войнах и перемириях, любви и вражде, путешествиях и подвигах. Древние греки заложили фундамент всего последующего европейского культурного наследия, поэтому книга является ключом для понимания европейской живописи, литературы, скульптуры.

Николай Альбертович Кун , Николай Кун

Античная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги