– Прости. Я только сейчас узнала, что он будет повсюду за мной ходить. – Я увидела, что Миллер заглянул еще за одну картину. Вчера вечером он вел себя абсолютно нормально, а сегодня словно превратился в сторожевого пса. Мне показалось, или он понюхал вазу, проверяя, не было ли там взрывчатки?
– Повсюду?
– Есть целый свод правил насчет того, с кем я могу общаться, а с кем – нет. Ты, к счастью, прошел проверку. А вот с Кеннеди, похоже, мистер Пруитт больше не разрешит мне встречаться. Кажется, он не признает тех, кто не из его круга. Поэтому мне и понадобилась твоя помощь, – сказала я, понизив голос.
– Что тебе нужно?
– Ты можешь ненадолго отвлечь Миллера, чтобы я убежала? – На самом деле, я уже сомневалась, что мне для этого понадобится Феликс. Кажется, Миллер с головой ушел в работу. Только вот что он здесь искал?
Феликс посмотрел на Миллера, затем – на меня.
– Куда ты пойдешь? Почему не хочешь остаться здесь?
– Сегодня вечером я должна вернуться, чтобы поужинать с мистером Пруиттом. Миллер не разрешит мне остаться и просто уведет отсюда. Он уже утащил меня с похорон. Поэтому мне нужно избавиться от него. Я пойду к Кеннеди. Мистер Пруитт все равно не явится туда за мной. Ее квартира вызывает у него отвращение.
– Но он может послать туда Миллера.
– Тогда я… пойду куда-нибудь еще. Пожалуйста, Феликс, ты должен мне помочь. Я не могу провести там еще одну ночь!
– Не нужно сразу бросаться в бегство. Проходи, расслабься немного, мы что-нибудь придумаем.
Феликс был прав. Мне не было необходимости убегать в ту же секунду. Мистер Пруитт не вернется еще несколько часов. По крайней мере, я надеялась, что игра в гольф отнимет у него достаточно времени. Когда матчи показывали по телевизору, они всегда тянулись ужасно долго.
– Я скажу Кеннеди, что ты здесь. – Феликс достал телефон и набрал короткое сообщение. – Подожди, ты мне написала. – Он поднял на меня глаза. – Значит, у тебя есть телефон?
– Ага, и ноутбук. И новый гардероб. И карточка… даже не знаю, с какой суммой.
Феликс рассмеялся.
– Мне нравится твой прикид. – Он положил руку мне на плечо и осторожно провел ладонью до локтя. – Свитер такой мягкий.
Миллер откашлялся.
– Здесь все в порядке. Может, выберем одну комнату, чтобы я не тратил весь день на осмотр квартиры? – его голос отозвался эхом. Когда я была у Феликса в первый раз, тут повсюду сновали старшеклассники, которые танцевали и пили. Даже странно было видеть такую пустынную квартиру. Но лучше уж эта пустота, чем привидения.
– Конечно, – сказал Феликс, обняв меня за плечи. – Нам сюда.
Миллер буквально буравил взглядом нас с Феликсом, пока он вел меня в гостиную. Да, я точно чувствовала, как взгляд Миллера прожигает дырку в моем затылке. Я так и знала, что мне здесь будет не по себе. Миллер утверждал, что ничего подобного не случится, но он вел себя очень странно. А я ведь еще даже не предпринимала попыток сбежать. Но, по крайней мере, третьим лишним здесь точно был он, а не я.
– Все в порядке? – спросил Феликс.
– Ага, просто…
– Мне нужно несколько минут, чтобы во всем удостовериться, – перебил меня Миллер. – Просто постойте тут немного. – Он поднял диванную подушку и осмотрел молнию на ней.
– Добро пожаловать в новую жизнь, – прошептал Феликс.
Я рассмеялась. Разве что на ближайшие несколько часов. Потому что эти странные меры предосторожности, телохранители, дорогая одежда, – все это не имело отношения к моей настоящей жизни.
– Это нормально? – спросила я. – У тебя есть телохранитель, который приходит в чужие дома и начинает вот так вести себя?
– Нет. У меня есть шофер. И шеф-повар. И горничная. Но никакой охраны. Но даже если бы у меня и был телохранитель… это уже явно перебор.
Миллер поднял настольную лампу и заглянул под нее.
– Забудь, что я только что сказал, – проговорил Феликс. – Вот сейчас это уже точно перебор.
Мне нечего было ему возразить.
– Ты предпринимаешь такие же меры предосторожности, когда сопровождаешь Изабеллу?
Миллер оторвался от журналов, которые переворачивал на журнальном столике.
– Не знаю. Я не ее телохранитель.
– Мистер Пруитт заставляет тебя проверять каждую комнату, в которую он входит?
– Нет.
– Зачем же ты тогда сейчас этим занимаешься?
– Потому что он мне это поручил.
– И что, по его мнению, со мной может случиться? – рассмеялась я.
Миллер не ответил и продолжил изучение мебели в комнате.
Это было просто смешно.
– Не нужно больше заниматься обеспечением безопасности помещений. Или как это у вас называется? – сказала я. – Никто не желает мне зла. Квартира Феликса абсолютно безопасна. Я уже бывала здесь. Что ты ищешь?
– Мистер Пруитт дал мне строгие указания на этот счет, – сказа Миллер, проигнорировав мой вопрос. – Вам придется подождать еще несколько минут.
– Почему? Мне что-то угрожает? – Я сказала это в шутку, но, как только эти слова сорвались у меня с губ, мне вдруг стала страшно. – Подожди, мне в самом деле что-то угрожает?
Он ответил после слишком продолжительной паузы:
– Нет конечно.
Однако его ответ прозвучал совсем не убедительно.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы