– Тогда зачем же ты это делаешь? – спросила Элиза и, испытующе глядя на Филиппа сквозь прорези маски, подошла к нему совсем близко. – Что именно ты хотел бы себе позволить? – прошептала она чуть слышно.
– Я хотел бы снять эту маску и целовать тебя до головокружения.
Да, ему этого хотелось. Хотелось более себя не сдерживать. Элиза сказала ему, что поцелуй Хенри не вызвал у нее тех же ощущений, которые она испытывала с ним, и мысли, вызванные этим признанием, не оставляли его даже во сне. А разве для него самого их поцелуи не были особенными? В отличие от Элизы он уже имел опыт в любовных делах, но до сих пор ему не доводилось чувствовать то, что сейчас происходило в его уме и в его сердце.
– Ну этого и правда нельзя, – рассмеялась Элиза в ответ. – До полуночи снимать маски запрещено.
Филипп провел указательным пальцем от мочки ее уха по шее и спустился на грудь, прикрытую тонкой тканью, собранной в складки. При первом же прикосновении платок, концы которого были слабо закреплены в глубоком декольте, соскользнул с плеч. Платье сидело не так туго, чтобы рука Филиппа не могла нырнуть под вырез. К черту сдержанность! Ведь чем упорнее он с собою боролся, тем сильнее разгоралась страсть.
Элиза порывисто глотнула воздух, когда его пальцы дотронулись до ее правой груди. Отозвавшись на это прикосновение с поразительной быстротой и чуткостью, сосок превратился в твердую, но нежную жемчужину. С каким наслаждением Филипп прихватил бы этот маленький шарик губами, погладил языком и тихонько втянул… А еще он поцеловал бы Элизу не только здесь, но и…
У Филиппа перехватило дыхание. Он вздрогнул. Неужели… Да, ее рука ласкает его. В том самом месте, которое особенно восприимчиво к ее близости. Пальчики Элизы нежно измерили длину его твердого члена, что отнюдь не помогло ему стать сдержаннее.
– Сейчас у тебя здесь не так, как обычно, – прошептала она. – Это из-за того, чем мы занимаемся?
– Можно и так сказать, – тихо ответил Филипп и замер, чтобы она не прекращала.
Ее рука еще раз медленно погладила его снизу вверх.
– Это имеет отношение к тому, что происходит между мужчиной и женщиной…
– Да.
– Я и сама это ощущаю. – Голос Элизы был едва слышен, но глаза глядели прямо и без боязни. – Это и есть желание, верно? Ты желаешь меня. А я желаю тебя.
– Да, но…
Следовало ли Филиппу сказать ей правду? Признаться в том, что чувства, которые он испытывает по отношению к ней, не исчерпываются плотским влечением?
Вдруг ручка двери задергалась, снаружи послышался сдавленный смех. Филипп поспешно вынул руку из декольте Элизы.
– Мы же закрыты на задвижку, – улыбнулась она. – Никто не войдет.
– Эй вы там! – послышался мужской голос. – Уступите место другим! У вас, кажется, было достаточно времени!
– Наверное, кто-то видел, как мы сюда вошли, – хихикнула Элиза. – Думаешь, они тоже хотят здесь… побыть вдвоем?
– Смена часовых! – опять прокричал мужчина, а его спутница засмеялась.
– Одну минуту, – произнес Филипп умиротворяющим тоном.
Он помог Элизе вернуть на место платок, надел перчатки и взял ее за руку, сказав:
– Сейчас мы быстро отсюда выйдем, и ты сразу же вернешься в бальную залу, а я приду позднее. Тогда нас никто ни в чем не заподозрит.
Элиза кивнула и, лишь только открылась дверь, протиснулась между мужчиной с длинной фальшивой бородой и женщиной с маской на палочке, чтобы исчезнуть в маленькой смеющейся толпе, перегородившей коридор.
Филипп, выйдя, учтиво посторонился. Не обращая на него более никакого внимания, парочка ворвалась в читальный кабинет. Щелкнула задвижка. Послышалось хихиканье, потом стало тихо.
Желание…
Филипп сглотнул. Так, значит, Элиза искала не только опыта, необходимого для сочинительства. Оставаясь друг с другом наедине, они чувствовали одно и то же. Кто знал, что могло из этого выйти!
Глава 42
Элиза, немного запыхавшаяся, вошла в бальную залу, взяла бокал лимонаду со столика в углу и стала прогуливаться, оглядывая собравшихся. По счастью, подшитые к маске кружева позволяли ей пить, не открывая лица. Вот ее родители, а вот тетя Берта: беседует с какой-то дамой, одетой во все зеленое, и не подает виду, что знакома с юной садовницей.
Обход залы окончен, а Филипп еще не возвратился. Отставив пустой бокал, Элиза приняла приглашение на следующий танец от некоего арлекина. Сперва ей показалось, что она узнала в нем Антона фон Глессема, но Антон превосходно танцевал, а этот кавалер то и дело сбивался с такта.
Вальс отзвучал. Оглядевшись, Элиза опять не увидела Филиппа, зато внезапно ощутила затхлый запах сигарного дыма, и перед ней откуда ни возьмись снова появился Сергей Павлович.
– Шампанского для дамы? Ну же, маленькая садовница, выпей глоточек и заплати свой долг. Или ты забыла о поцелуе? – Он притянул Элизу к себе, крепко обхватив ее за талию правой рукой. – Впрочем, если желаешь, мы найдем местечко поукромнее. Наподобие того, где ты уединялась со своим аманом. Когда вы оттуда выходили, вид у вас был вполне удовлетворенный.