Венком охвати,Дика моя,волны кудрей прекрасных.Нарви для венканежной рукойсвежих укропа веток.Где много цветов,тешится тамсердце богов блаженных,От тех же они,кто без венка,прочь отвращают взоры.356
19
Было время, тебя, о Аттида, любила я.
20
Ты казалась ребенком невзрачным и маленьким.Другое чтение:Ты казалась мне девочкой малой, незрелою.357
21
Эрос вновь меня мучит истомчивый —Горько-сладостный, необоримый змей.
22
Ты ж, Аттида, и вспомнить не думаешьОбо мне. К Андромеде стремишься ты.358
..................И из Сард к нам сюда онаЧасто мыслью несется,вспоминая,Как мы жили вдвоем, как богинеюТы казалась ей славноюИ как песни твои ейбыли милы.Ныне блещет она средь лидийских жен.Так луна розоперстая,Поднимаясь с заходомсолнца, блескомПревосходит все звезды. Струит онаСвет на море соленое,На цветущие нивыи поляны.Все росою прекрасною залито.Пышно розы красуются,Нежный кервель и донникс частым цветом.И нередко, бродя, свою кроткуюВспоминаешь Аттиду ты,И тоска тебе тяжкосердце давит…360
25
* Это — останки Тимады. В бессветный покой Персефоны,Брака еще не познав, девой она низошла.Острым железом, когда умерла она, срезали в гореВсе подруги ее чудные кудри свои.361
26
И обучена мной дева Геро,в беге проворная,Из Гиароса362…363
На земле на черной всего прекраснейТе считают конницу, те пехоту,Те — суда. По-моему ж, то прекрасно,Что кому любо.Это все для каждого сделать яснымОчень просто. Вот, например, Елена:Мало ль видеть ей довелось красавцев?Всех же милееСтал ей муж, позором покрывший Трою.365И отца, и мать, и дитя родное366 —Всех она забыла, подпавши сердцемЧарам Киприды.… согнуть нетрудно…...... приходитНынче все далекая мне на памятьАнактория.367Девы поступь милая, блеском взоровОзаренный лик мне дороже всякихКолесниц лидийских и конеборцев,В бронях блестящих.Знаю я — случиться того не можетСредь людей, но все же с молитвой жаркой…