Читаем Элси Динсмор полностью

— Нет папа, я не знала, — с благоговейным страхом ответила она.

— Да, доктор сказал, что если бы это было на один сантиметр ближе к глазу, то я бы потерял тебя навсегда.

Дрожь в голосе выдала его глубокие чувства, и он прижал ее к себе со вздохом благодарности за ее спасение. Некоторое время Элси сидела тихо, и маленькое личико отражало задумчивость.

— О чем ты думаешь, моя радость?

Она подняла на него глаза и он увидел, что в них дрожали слезы.

— Ах, папа! — И она прижалась к его груди, а слезы струйками бежали по ее щекам, — А тебе бы жалко было?

— Жалко? Сокровище ты мое! Разве ты не знаешь, что ты для меня дороже всего моего богатства, всех моих друзей и родных вместе взятых! Да я лучше расстанусь со всем на свете, чем потерять тебя. — И он опять и опять поцеловал ее.

— Дорогой мой, милый папочка, как я рада, что ты меня так сильно любишь! — и она опять замолчала.

Он наблюдал, как менялось выражение ее личика, а потом спросил:

— В чем дело, детка?

— Я только думаю, готова ли я была пойти на Небо? И я думаю, что да, потому что знаю, что я люблю Иисуса. А потом я подумала, как бы мама обрадовалась, увидев меня, ты тоже так думаешь, папа?

— Я не могу тебя отдать ей пока, — с чувством ответил он, — и я думаю, что она слишком любит меня, чтобы желать этого.

Так как мисс Дэй еще не вернулась, то Элси сама распоряжалась своим временем, исключая то, когда папа что-либо поручал ей сделать. Итак, после завтрака, узнав, что он с кем-то занят в библиотеке, она взяла свою Библию и, найдя тенистое местечко, села читать. Библия всегда была для нее книгой книг, а в это утро торжественные, нежные чувства, естественно, вызванные открытием того, что она была на грани смерти, сделали ее еще более прекрасной в глазах девочки. Некоторое время она сидела одна в беседке, затем, услышав поблизости шаги, она подняла глаза, личико ее было мокрым от слез.

Это был мистер Травилла.

— Маленькая Элси в слезах? Помилуй, что это за книга, которая на тебя производит такое действие? — Он сел рядышком с ней, взял из ее рук книгу. — Библия?! — воскликнул он удивленно. — Что в ней можно найти такого трогательного?

— О, мистер Травилла, разве ваше сердце не сжимается, когда вы читаете о том, как иудеи издевались над нашим дорогим Спасителем? А ведь когда еще думаешь, что все это происходило за наши грехи... — И она всхлипнула.

Он смотрел на нее растерянно и в недоумении, для него это казалось совершенно новым.

— В самом деле, мой маленький дружок? Ты довольно оригинальна в своих идеях. Я думаю, что должен был бы чувствовать себя несчастным относительно этих вещей, но, правду сказать, я никогда не думаю о них.

— Тогда вы не любите Иисуса, — печально ответила она. — Ах, мистер Травилла, мне очень вас жаль.

— Ну почему же, Элси, какое имеет это для тебя значение — люблю я Его или нет?

— Потому что, мистер Травилла, Библия говорит: «Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, ма-ранафа» (1 Кор. 16:22). Проклятый Богом. Ох, сэр, подумайте, как это ужасно! Вы не можете быть спасены до тех пор, пока не полюбите Иисуса и не поверите Ему. «Веруй в Господа Иисуса Христа, и спасешься ты и весь дом твой» (Деян. 16:31). Так Бог говорит в Своем Слове.

Она говорила в глубокой торжественности, и слезы дрожали у нее на ресничках. Он был тронут, но некоторое время сидел молча. Затем, стараясь обратить все в шутку, он сказал:

— Ох, мой милый дружочек, я конечно же намерен покаяться и поверить, прежде чем умру, но пока у меня достаточно времени.

— Мистер Травилла, — и она слегка коснулась его своей рукой, взволнованно заглядывая ему в лицо, — откуда вы знаете, что у вас еще достаточно времени? Не откладывайте, я очень прошу вас.

Она помолчала, а затем спросила:

— Вы знаете, мистер Травилла, как близка была я к смерти вчера вечером?

Он кивнул.

— Представьте себе, если бы я умерла и не любила бы Иисуса, где бы я была сейчас?

Он обнял ее одной рукой и, поцеловав, сказал:

— Я не думаю, чтобы ты была в очень плохом месте, 'Элси. Приятная, очаровательная маленькая девочка, которая никогда никого не обижала, не будет очень плохо устроена в другом мире.

Она печально покачала головой.

— Ах, мистер Травилла, вы забыли: анафема, мара-нафа. Если бы я не любила Иисуса, и мои грехи не были бы омыты Его кровью, я бы никогда не была спасенной.

В этот момент подошел слуга и сказал, что ее зовет папа в гостиную, и мистер Травилла, взяв ее за руку, повел домой. Вокруг рояля опять стояла группа гостей, слушая игру Аделаиды. Элси подошла прямо к отцу и остановилась, взяв его за руку, она с любовью пожала ее.

Он улыбнулся и держал ее до тех пор, пока его сестра не поднялась из-за инструмента, затем, посадив Элси на ее место, он сказал:

— Теперь, доченька, давай исполним эту песенку.

— Хорошо, папа, — и она тут же начала прелюдию, — я постараюсь.

Песня была исполнена исключительно, как игра, так и пение. Отец выглядел довольным и счастливым, в то время как джентльмены выражали свои восторги, прося еще и еще.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элси Динсмор

Похожие книги

Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство

Эта книга необходима всем, кто интересуется Библией, — независимо от того, считаете вы себя верующим или нет, потому что Библия остается самой важной книгой в истории нашей цивилизации. Барт Эрман виртуозно демонстрирует противоречивые представления об Иисусе и значении его жизни, которыми буквально переполнен Новый Завет. Он раскрывает истинное авторство многих книг, приписываемых апостолам, а также показывает, почему основных христианских догматов нет в Библии. Автор ничего не придумал в погоне за сенсацией: все, что написано в этой книге, — результат огромной исследовательской работы, проделанной учеными за последние двести лет. Однако по каким-то причинам эти знания о Библии до сих пор оставались недоступными обществу.

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика