Читаем Эмиссар к звездам полностью

- И не думал, полковник. Я имею в виду гроссмейстера Уша, который является Особым Уполномоченным Гроасского Высшего Совета.

- Я не позволю и ему приказывать мне что-либо!

- Вы - нет, - сказал спокойно Ретиф и повернулся лицом к трону. - А вот Его Императорское Величество с удовольствием позволяет...

- Что-о?!.. - Полковник наполовину выхватил из ножен свою саблю. - Вы не будете возражать. Ваше Величество, если я прикончу этого чужеземца прямо здесь? За то, что он сейчас сказал о Вас?

- Хрр-рр-рх! - прохрипел тот. Его голова упала на плечи, рот непроизвольно открылся. Но в следующее мгновенье он весь как-то снова подобрался, сел прямо, взгляд его отвердел.

- Мы обдумывали Наше второе решение, - заявил он резко. А в это время Ретиф еще на несколько шагов приблизился к полковнику, который стоял по стойке смирно. Два его глаза неподвижно смотрели на фигуру на троне, а три остальных были полуприкрыты. Он повернулся навстречу приближающемуся Ретифу.

- Итак, полковник... - заговорил Император, но опять замолчал.

- Слушаю, Ваше Величество! - уже несколько раздосадованно выкрикнул тот.

- Вы бы лучше адресовали эту фразу Ушу, - посоветовал Ретиф. - Император - это всего лишь в нужный момент открывающийся рот, а Уш - голова.

- Послушайте, Ретиф, - заговорил Паунцрифл. - Интеллектуальные возможности Императора - вещь не подлежащая нашему обсуждению...

- В данный момент мы обсуждаем, господин посол, интеллектуальные возможности Уша. Они у него очень большие.

- Ложь! - заорал Уш. - Фантазия! Миражи воспаленного воображения! Вы будете повешены за неуважение к Его Императорскому Величеству! Эти все ваши трюки для того, чтобы дискредитировать народный выбор, единодушно поддержавший Его Императорское Величество!

Его слова были прерваны звуком падения тела. Все устремили взгляды на трон. Его Императорское Величество во время речи Уша медленно сползал со своего царственного кресла и теперь растянулся рядом с ним в самой произвольной позе.

- Это трюки, я согласен, Уш, - сказал Ретиф, - но за этими трюками стоите один вы! Отнюдь не Его Императорское Величество приказал провести мобилизацию и двинуть войска на город - вы и только вы!

- Стража! Пристрелите этих скотов прямо здесь! Перед ликом оскорбленного ими Императора!

- Ну так как же, полковник? - спросил Ретиф, повернувшись к Суашу. - Приказ двигаться на город вам отдал лично сей дремлющий муж? - Он показал на развалившегося без движения Императора.

- М-м... Естественно, не лично... Волю монарха до меня довел генерал Уш.

- И не он ли также довел волю монарха, касаемо секретной лаборатории?

- Мы не будем обсуждать наши государственные тайны.

- Не будем. Но вас обманывали, полковник. Эти тайны - всего лишь задумки Уша, которые вы должны были охранять и выполнять.

- Господин Ретиф! - заговорил нервно Джит. - Хочу вам напомнить, что среди присутствующих именно я являюсь старшим должностным лицом Великой Гроа, и никакие приказы мои подчиненные не могли отдавать без моего ведома, они могли лишь пересказывать мои распоряжения. Так вот! Никаких моих распоряжений о лаборатории не было!

- Совершенно верно, господин посол, - сказал Ретиф. - Но Уш издавал распоряжения самолично, прикрываясь в нужных случаях вашим именем.

- Отлично! - прокричал вдруг Уш. - Да, может быть, я употреблял не вполне привычные методы. Но гроасцам будет даже к выгоде смириться с фактом... Как только Его Императорское Величество опять воцарится на троне, он скажет, что Гроа всегда была его наставницей и помощницей в государственных думах и делах.

- Что такое?! - взревел Суаш. - Что вы там болтаете?!

- Я просто хотел сказать, дорогой полковник, - промычал Уш, - что Его Императорское Величество подчеркнет, что он всегда будет рассчитывать на полную поддержку своей политики со стороны Гроа. - Он повернулся к Джигу.

- Ну как. Ваше Превосходительство? Вы понимаете, что это просто ваш долг - поддержать все устремления монарха?

- Не слушайте его, Дхит! - крикнул Паунцрифл. - Вы были правы в вашем недавнем разговоре относительно того, что Гроа нужна Лумбага, как козе барабан. Помните, я еще сказал, что существует подробный и серьезный план развития Лумбаги при полной поддержке и спонсорстве Земли...

- Не указывайте мне, что делать, Гарвей! - резко оборвал его Джит. - Как сказал уже мой помощник гроссмейстер Уш, в целях поддержки нового правления на Лумбаге мне придется отложить подальше обычные протоколы и вместо них подписать...

- Мне это не нравится! - заговорил Суаш. - Сдается, чужеземцы, вы торгуетесь между собой Лумбагой, как будто этот мешок картошки! Как представитель нового национального правительства планеты, я принимаю на себя временное управление! И первым моим распоряжением будет: погрузить вас всех на ваши вонючие корабли и ракеты и запустить отсюда с собранными чемоданами или без таковых - неважно!

- Дурак! - крикнул Уш. - И ты думаешь, что твой немощный национальный режим будет чего-нибудь стоить без помощи Великой Гроа? Если бы Его Императорское Величество не вышел временно из строя, он приказал бы тебе башку снести за такие слова!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретиф (Retief - ru)

Война Ретифа (сборник)
Война Ретифа (сборник)

Творчество Кита Лаумера — образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.Итак, перед вами — «Война Ретифа».Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!Содержание:Замороженная планетаПротокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666

Джон Кейт (Кит) Лаумер , Кейт Лаумер

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Колдун на завтрак
Колдун на завтрак

Нечистая сила пытается взять реванш, всей толпой охотясь на непокорного Илью Иловайского! Того самого, которому ведьма плюнула в глаз и теперь он нечисть сквозь любые личины видит и спуску никому не даёт! Ну удачи им в их безнадёжном деле…А в лихого героя, похоже, всерьёз влюбилась сама грозная Хозяйка Оборотного города. Скорей бы под венец, вот только надо быстренько разобраться со злобным цыганским колдуном, изгнать кусачее привидение, дать в рыло чёрту, утопить в сене мстительную хромую чародейницу, сунуть в психушку доцента-кровососа, порубить банду молдавских чумчар, отдавить хвост бесу, переломать дюжину скелетов, наказать зарвавшихся учёных и поджарить саму Смерть с косой… уф!Чего не сделаешь ради любимой девушки?

Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин

Фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези