— Так или иначе, у меня сохранилась та записка. После обеда я покажу ее мистеру Найтли — пускай убедится.
— О, когда молодой человек галантерейного обхождения, такой как мистер Фрэнк Черчилл, пишет прекрасной даме, такой как мисс Вудхаус, разумеется, он приложит все старания, — сухо произнес мистер Найтли.
Обед подали, и миссис Элтон, не дожидаясь, когда мистер Вудхаус спросит у нее позволения проводить ее в столовую, воскликнула:
— Опять мне идти первой? Ах, это всегда меня так смущает!
То, как решительно мисс Фэрфакс отказалась передать свою почту в чужие руки, не ускользнуло от внимания хозяйки дома. Зорко наблюдая за Джейн в продолжение того разговора, она захотела узнать, принесла ли прогулка под дождем какие-либо плоды. Вероятно, да. Эмма подозревала, что Джейн не вышла бы из дому пасмурным утром, если бы не ждала письма от того, кого любила. К тому же девушка нынче казалась веселее обыкновенного: на лице играл румянец, глаза горели. Можно было спросить у нее, долго ли идет письмо из Ирландии и много ли берут за доставку, однако эти вопросы так и не слетели с языка мисс Вудхаус. Эмма сдержала любопытство, твердо вознамерившись не произносить ни единого слова, способного ранить Джейн Фэрфакс.
Рука об руку проследовали они за другими дамами. Лица обеих выражали доброжелательность, как нельзя более соответствующую их красоте и благовоспитанности.
Глава 17
После обеда дамский кружок распался на две отдельные пары, чему Эмма не сумела помешать. Миссис Элтон с такой бестактной настойчивостью завладела Джейн Фэрфакс, пренебрегая хозяйкой дома, что последней почти ничего не оставалось, кроме как беседовать с миссис Уэстон или вовсе молчать. Жена викария никому не давала выбора. Стоило Джейн на какое-то время ее остановить, она тут же принималась говорить снова. И хотя беседа велась большей частью полушепотом (особенно со стороны миссис Элтон), Эмма не могла не слышать, о чем идет речь. Почта, опасность простуды, доставка писем, дружеские услуги — вдоволь наговорившись обо всем этом, пасторша избрала новый предмет, который, вероятно, пришелся мисс Фэрфакс еще менее по вкусу, чем предыдущие. Миссис Элтон принялась расспрашивать о месте, которого Джейн для себя искала, и уверять ее в собственном желании непременно помочь:
— Уже настал апрель! Я начинаю о вас беспокоиться. Ведь не успеем мы оглянуться, как придет июнь.
— Но я не задавалась целью найти место к июню или к другому определенному месяцу. Я просто решила ждать до лета.
— Так у вас еще нет ничего на примете?
— Я пока ничего и не искала. Сейчас я не хочу этого делать.
— Ах, милочка, начинать всегда следует заблаговременно. Вы не представляете себе, до чего нелегко найти именно то, чего бы хотелось.
— Я не представляю? — воскликнула Джейн, тряхнув головой. — Дорогая миссис Элтон, разве кто-нибудь мог думать об этом больше, чем я?
— Но вы не знаете света, как знаю его я. Вам неизвестно, сколько претенденток отыскивается на всякое хорошее место. Пока жила в «Кленовой роще», я видела множество примеров. У миссис Брэгг, кузины мистера Саклинга, отбою не было от кандидаток. Всем хотелось заполучить место гувернантки в ее семье, ведь она вращается в самом изысканном обществе. Восковые свечи в классной — многие даже и не мечтают о таком! Ежели выбирать из всех домов Королевства, то я, как нигде, желала бы видеть вас в ее доме.
— Полковник и миссис Кэмпбелл намерены возвратиться в город к Иванову дню. Некоторое время я должна буду провести с ними: уверена, что они об этом попросят, — и только потом, вероятно, смогу вполне собой располагать. Посему прошу вас пока не утруждать себя наведением справок.
— Утруждать? Ох уж эта ваша щепетильность! Вы боитесь меня затруднить, но, уверяю вас, дорогая моя Джейн, Кэмпбеллы едва ли могут быть более озабочены вашей будущностью, чем я. На днях я напишу миссис Партридж и строго-настрого велю, чтобы держала ухо востро и тотчас дала знать, ежели подвернется что-нибудь подходящее.
— Я вам признательна, но прошу вас не говорить ей обо мне, покуда не настала пора. Не хочу никого обременять.
— Но, милое мое дитя, время не стоит на месте. Нынче уже апрель, скоро наступит июнь, за ним и июль, а задача наша не из легких. Ах как вы забавляете меня своей неопытностью! Такое место, какого вы достойны и на каком ваши друзья желают вас видеть, не всегда бывает свободно и не так-то просто его получить. Нет, начинать наводить справки нужно немедля.
— Прошу прощения, мэм, но я не намерена этого делать. Я и сама пока ничего предпринимать не буду, и не хотела бы, чтобы кто-то что-либо предпринимал без моего согласия. Я начну искать место тогда, когда назначу себе срок. Долгого ожидания я не боюсь. В Лондоне есть конторы, обратившись в которые можно быстро что-нибудь получить. Там, знаете ли, продают людей — если не плоть их, то ум.
— Ах, помилуйте! «Продают плоть»! Какие вещи вы говорите! Ежели вы имеете в виду торговлю рабами, то уверяю вас: мистер Саклинг всегда был, можно сказать, сторонником отмены рабства.