Читаем Эмма, фавн и потерянная книга полностью

Только я задумалась, где уже слышала или читала эти слова, как к шуму ветра в верхушках деревьев прибавилось журчание, совсем не вписывавшееся в это летнее утро. Да и мягкая лесная подстилка изменилась, земля под моими босыми ногами вдруг стала холодной. И мокрой, скользкой.

Звуки флейты оборвались.

Вдруг на меня налетел порыв ледяного ветра. Падающие на лицо капли дождя заставили сон о фавне мало-помалу поблекнуть.

Открыв глаза, я сделала резкий вдох.

И разом проснулась.

Потому что всего несколько сантиметров отделяли мои ноги от края зубца. От пустоты в восемь этажей высотой. Внезапно оказалось, что мне нужно изо всех сил стараться удержать равновесие и не рухнуть с узкого отрезка стены, на котором я балансировала. Как я оказалась здесь? Что произошло?

Я уверена, что лежала в кровати, перед тем как заснуть. Конечно, приход мисс Витфилд в нашу комнату и ее необъяснимое присутствие на фото столетней давности не дали мне так легко успокоиться. Но каким образом я могла во сне уйти из комнаты и оказаться на одном из зубцов, венчающих западную башню? Поразило меня и то, что я оказалась тут не одна.

Краем глаза я уловила движение. Высокий парень с темными волосами стоял опасно близко к краю. Дарси де Винтер, закрыв глаза, балансировал рядом со мной на ветру и, переступая с ноги на ногу, приближался к зияющей пустоте.

Ужас!

Не раздумывая, я одним прыжком добралась до Дарси и успела в последний миг схватить его за плечи, мне даже удалось повалить парня на поверхность башни, не дав сорваться вниз.

Мы рухнули с зубца спиной назад и распластались на крыше. Удар был такой сильный, что я разбила затылок и на мгновение чуть не погрузилась обратно в объятия сна, который видела минуту назад.

«Слышу, нежные крылья спешат», – пронеслось в моей голове.

Однако я вернулась в реальность, увидела то же небо над нами, снова почувствовала ледяные капли дождя на щеках и услышала, как рядом застонал Дарси.

– А-ах, – протянул он, тоже потирая голову. – Эмма? Где мы? Что произошло?

Я покачала головой:

– Не знаю. Я спала и только что проснулась. – Потом глотнула воздуха. И шепотом добавила: – На самом краю зубца.

Дарси секунду смотрел на меня непонимающим взглядом.

– Значит, мы ходили во сне? – наконец спросил он. – Оба? Случайно пришли в одно и то же место?

– Не думаю, что это совпадение, – мрачно возразила я.

Мы сели. Только сейчас я обратила внимание на одежду Дарси. Он был наряжен в ночнушку с цветочным узором, которую я точно видела на мисс Витфилд, когда недавно встретила ее в лесу.

– Это же не твоя ночная рубашка, – сказала я.

Дарси посмотрел вниз. Тонкий хлопок оказался прозрачнее, чем мне запомнилось, и показывал больше, чем скрывал. На Дарси, к сожалению, оказались только трусы-боксеры, ночнушка натягивалась на плечах и груди, да и рюши на запястьях и лодыжках, к сожалению, не могли исправить общего впечатления.

– Нет конечно, – фыркнул парень и оттянул ночную рубашку за вырез. – Я, вообще-то, не фанат платьев. Когда они на мне, во всяком случае. – Он поднял глаза. – Оно твое? Почему я…

Я почувствовала, что заливаюсь краской.

– Нет, – перебила я. – Кажется, это ночнушка мисс Витфилд.

Дарси убрал руки от своего наряда.

– Что за дурацкие шуточки? Я что, во сне зашел к ней? – предположил он. – Это просто-напросто невозможно.

Он раздраженно наморщил лоб.

– А меня радует, что и подсознательно я хотела убедиться, что с папой все хорошо, – сказала я и показала на отцовскую рубашку, доходившую мне до колен. – Синхронный лунатизм, чуть не закончившийся падением и смертью.

У меня по спине побежали мурашки.

Дарси заморгал:

– Слушай, я не могу представить, как…

Он замолчал, потому что в дожде вдруг появились какие-то розовые вкрапления, посыпавшиеся на наши головы и плечи, отскакивавшие и упруго приземлявшиеся на крышу. Дарси смахнул что-то с руки:

– Это что… мышки?

Это действительно оказались розовые сахарные мышки. Причем именно такие, каких я в детстве любила настолько, что, когда мне подарили целый кулек, построила для них домик из обувной коробки. (Архитектурный шедевр из бумаги, проволоки для прочистки засоров и настоящего сыра, который я назвала «Вилла „Сырная мечта“», а папа через неделю утилизировал, потому что домик покрылся плесенью и ужасно завонял.)

Я подобрала несколько мышек и откусила хвостик у одной. Мышка, без вопросов. Продолжая жевать, закинула голову и попробовала найти источник этого природного феномена. Но нигде не увидела ни самолета, ни вертолета, ни хотя бы аэростата, с которого могли бы падать сладости. Мышки словно лились на нас с небес.

Я совсем сошла с ума?

– Э-э… – протянул Дарси.

Побледнев как мел, он с ошеломленным видом оглядывал ночную рубашку и мышек у своих босых ног. Сладости и дальше приземлялись ему на голову и плечи.

Я на миг закрыла глаза и глубоко вздохнула. У этой ситуации должно быть логическое объяснение, однако в глубине души я догадалась, в чем дело, в тот самый миг, когда проснулась на зубце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумка чудес

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Пегас, лев и кентавр
Пегас, лев и кентавр

ШНыр – не имя, не фамилия, не прозвище. Это место, где собираются шныры и которое можно найти на карте. Внешне это самый обычный дом, каждые сто лет его сносят и строят заново, чтобы не привлекать внимания.Шныры не маги, хотя их способности намного превосходят всякое человеческое разумение, – если где-то в мире происходит что-то значительное или необъяснимое, значит, дело не обошлось без шныров. Постороннему человеку попасть на территорию ШНыра невозможно. А тому, кто хоть раз предал его законы, вернуться назад нельзя.Шныром не рождаются. Никакие сверхъестественные дарования или родство с волшебником для этого не нужны.Выбирают шныров золотые пчелы, единственный улей которых находится на территории ШНыра. Никто не знает, кого пчела выберет в следующий раз и, главное, почему.

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Городское фэнтези