Читаем Эмоции в розницу полностью

Мне было удивительно, что нам практически не попадались встречные или опережающие нас машины. Гораздо чаще встречались люди, передвигающиеся пешком или на древних механических транспортных средствах, которые приводятся в движение за счёт самостоятельного вращения педалей тем, кто этим транспортом управляет. Здесь мне всё время казалось, что я прошла через некий портал, забросивший меня в далёкое-далёкое прошлое.

Я привыкла к невероятно оживлённому городскому трафику. Проблема с его распределением устранялась благодаря многоуровневым магистралям, кое-где достигавшим десяти – двенадцати уровней. Некоторые из таких развязок Центрополиса в высоту превышали двадцатипятиэтажные здания. Но стоило выехать за пределы внешнего городского кольца, и дорожное полотно представало перед путешественником всего одним единственным уровнем. Все автострады, соединяющие города, имеют идеальное покрытие и выстроены с учётом перемещения по ним на магнитно-воздушном транспорте. Но при съезде с этой трассы в сторону поселений эмпатов, магнитный подвес глайдера отключается, и дальнейшее перемещение происходит исключительно за счёт воздушной подушки. И всё же, это значительно превышает и по уровню комфорта, и по скорости обычный колёсный электромобиль, в котором я чувствовала себя как в жёстком пластиковом контейнере.

Мы ехали уже больше часа. Рик, поначалу с интересом глядевший в окно, теперь задремал на заднем сидении. Пейзаж за бортом постепенно менялся. Жилые кварталы редели. Многоэтажки сменились одно- и двухэтажными бараками, выстроенными на скорую руку, а вскоре мы и вовсе выехали на старинную бетонную дорогу, по обе стороны которой не встречалось никаких жилых строений. Пожелтевшие холмы перемежались с равнинными клочками лысой земли, из которой кое-где торчала сухая солома. Грег объяснил, что всё это – поля, которые возделывают эмпаты-земледельцы. Урожай этого года уже был собран, потому поля и стояли голыми.

Теперь бредущих пешком или едущих на механических устройствах людей встречалось всё меньше. Вместо них то и дело попадались повозки, запряжённые одной или двумя лошадьми, которыми управлял один человек. Некоторые из повозок были заполнены сеном или соломой, а некоторые скрывали свой груз под плотной тканью.

Всё это было так необыкновенно, что мне было трудно удержаться от расспросов.

– До Великого смещения, когда мир был ещё поделён на множество разных государств, сельское хозяйство велось с помощью спецтехники. Огромные многофункциональные агрегаты помогали людям возделывать большие участки – подготавливать землю к посеву, ухаживать за ними, собирать урожай… Но с тех пор как общество разделилось на достойных и не слишком, а города монополизировали все ресурсы и уцелевшие производственные мощности, нам – недостойным высших благ цивилизации – пришлось искать другие способы выживать, – Грег терпеливо и обстоятельно отвечал на мои вопросы, не отрывая взгляда от дороги. – Мы были вынуждены, как в древние времена, заново учиться привлекать к труду животных и использовать собственные физические силы в полном объёме.

Я даже приблизительно не представляла, как можно эффективно возделывать поля без помощи специализированной техники. Конечно, у нас было пару лекций о древних орудиях труда, но по моим тогдашним представлениям, в комплект к таким орудиям непременно шёл полуголый косматый неандерталец с минимальным запасом интеллекта. И никак я не могла представить современного человека, даже эмпата, руками обрабатывающего землю и кропотливо собирающего урожай.

В последующие полчаса или час пейзаж оставался довольно однообразным. К тому же скорость электромобиля оказалась примерно в три раза ниже скорости, с которой я привыкла перемещаться на глайдере. Грег замолчал, а я погрузилась в свои мысли. Среди них были в основном сомнения. Я непрерывно вела мысленные подсчёты: с учётом времени в пути и самой прогулки, обратно в Центрополис я попаду лишь к ночи. На эту поездку уйдёт целый день, который я могла бы провести за очередным проектом, выполнить работу досрочно, и, возможно, получить новый бонус для продвижения в рейтинге. И почему, вообще, я с такой лёгкостью доверилась Грегу и позволила ему везти меня куда-то на его машине? Кто знает, что на самом деле у него на уме? Ведь Грег – чёртов эмпат! Я же своим поведением регулярно нарушаю важнейшее правило, которое назубок знаю чуть ли не с первых шагов: «Алекситимик не должен доверять эмпату». Хотя, как объяснил мне когда-то сам же Грег, доверие или недоверие – это тоже чувства. А я не испытываю ни того ни другого. И в тот момент я вынуждена была признаться самой себе, что такое положение вещей выглядело странным. С другой стороны, для этого нас и учили полагаться не на чувства и эмоции, а на знание определённых фактов и логику. То, что эмпатам нельзя доверять нам подавали как факт. Но до конца ли он правдив? И даже если и так, то как должно обстоять дело с доверием самим алекситимикам? Или стать сексуальной добычей какого-нибудь Лобзовского менее опасно, чем попасть под «горячую руку» эмпата?

Перейти на страницу:

Все книги серии EWA. Фэнтези-прорыв

Эмоции в розницу
Эмоции в розницу

Жизнь Миранды Грин круто меняется после знакомства с Продавцом эмоций. Мира – врождённый алекситимик, эмоционально-немой человек. Впрочем, как и остальные граждане Объединённого Евразийского Государства. Здесь каждый знает: отсутствие эмоций – прекрасный дар эволюции, признак личной эффективности. Но в мире ещё остались и эмпаты – бесправные «не-граждане», по-прежнему способные чувствовать. Некоторые из них научились продавать эмоции алекситимикам с помощью секретной программы вопреки запрету «Зорких» – службы безопасности ОЕГ. Ради достижения вершины IT-рейтинга, Мира стремится разгадать скрипт программы эмпатов. Для этого она идёт на сделку с Продавцом эмоций. Но после погружения в водоворот запретных чувств – своих и чужих – Мира сталкивается с новыми тайнами, от разгадки которых зависят жизни миллиардов людей. Действительно ли её алекситимия врождённая? Кому служит её отец, офицер «Зорких»? И кто на самом деле управляет единственным государством Земли? Или правильнее спросить не КТО, а ЧТО?

Юлия Волшебная

Славянское фэнтези

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Красноярский писатель Михаил Успенский трижды становился обладателем премии «Золотой Остап». Одну из этих наград в номинации «за самую сметную книгу года» принес ему роман «Там, где нас нет». От остроумной пародии до лихой забористости, от тонкой иронии до бесшабашного зубоскальства – юмор Михаила Успенского не знает границ и бьет без промаха. Каждая страница приключений славного витязя Жихаря – это повод для новой читательской улыбки или взрыва безудержного хохота. Раньше так смеялись лишь ТАМ, ГДЕ НАС НЕТ.Читайте эту книгу в светлое время суток, иначе рискуете разбудить хохотом отшедших ко сну соседей за стенкой. Перед вами – то ли мастерская пародия на «фэнтезийные» романы, то ли отточенная «игра в бисер», от ли идущее от скоморошества лихое славянское зубоскальство. А может, и все вместе – и что-то еще неопределимое, что только и делает человека талантливым. Итак.«Вороны в тот день летели по небу не простые, а красные. Примета была самая дурная…»Александр Бушков.

Михаил Глебович Успенский

Славянское фэнтези