Читаем Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Часть 1 полностью

Все остальные гномы вокруг них пока еще спали (или, можно сказать, уже спали) после вчерашней насыщенной ночи: никто уже не шумел, и в зале не было никого, кто сидел бы еще за столиком, – не было даже мистера «Два зуба» или Хиггинса, которые обычно находились тут до последнего. И остались уже только те гномы, кто решил не брать на ночь номер и примостился прямо тут, на полу или у стеночки. А их знакомые уличные артисты свернулись калачиками прямо на сцене, удобно подмяв под себя вместо подушки свои же музыкальные инструменты или чье-нибудь близлежащее тельце. И среди всей этой непривычной тишины, накрывавшей общий зал, слышался теперь только редкий храп крепко спящих гномов…

– Надо же, – сказал мистер О’Брайен и тоже отхлебнул глоток, чтобы взбодриться (когда Хьюго подошел к ним с чаем), – кажется, я впервые заснул вот так, сидя за столом… Все-таки денек вчера выдался тот еще.

– М-да… и меня что-то быстро разморило, – сказал Хьюго, все еще усердно моргая глазами. – Ух… хорошо посидели. – И он протяжно зевнул. – Даже выспался.

И сделав еще по паре глотков крепкого бодрящего чая (который не сильно-то и бодрил), они наконец-то оставили «Тлеющий табак» и, только захватив с собой тележку с Патриком, вышли на улицу.

И их сразу же обдало морозным утренним воздухом (что разбудило их даже лучше, чем выпитый ими крепкий чай, – особенно Энди, который до этого шел практически наугад, держась только за мистера О’Брайена, и сейчас наконец-то открыл глаза). Остальных это тоже заставило взъерошиться и укутаться потеплее. И даже Хьюго запахнул свой плащ и обжал себя руками.

– Ух… – сказал он, пуская пар, – ну и холодрыга.

Действительно, утро выдалось по-зимнему морозным, и за ночь даже выпал легкий снег, запорошив собою все дороги и крыши домов. И теперь они шли по безлюдному снежному тротуару, оставляя за собой только ровно тянущиеся следы от ног и где-то между ними две узкие полосы от тележки. Но снег все еще падал, и вскоре он заметет и эти следы. И о том, что утром здесь кто-то шел, через пару часов уже никто не узнает – Лондон навсегда оставит это в «копилочке своих тайн»…

И пока они шли, Энди заметил краем глаза, как мистер О’Брайен и Хьюго (между делом и совсем не сговариваясь) достали вдруг по бутылочке с зельем и отпили оттуда по небольшому глотку. Очевидно, что это было зелье роста. Потому что в последний раз (насколько Энди мог знать) они принимали его еще перед тем, как отправиться в Ковент-Гарден, а с тех пор прошли уже почти целые сутки. Ну или, может, чуть меньше. Но наверняка они пили зелье всегда немного заранее, чтобы не стать неожиданно маленькими в самый неподходящий момент – где-нибудь на полпути и прямо на глазах у всех.

А тем временем они уже вышли из мелких подворотней на основную улицу и остановились в ожидании транспорта (а точнее, в ожидании такси, потому что автобусы до «Старой телеги» в такую рань, конечно же, не ходили). И, к счастью, ждать им пришлось недолго – как раз неподалеку в их сторону завернул один черный кэб. И завидев его, мистер О’Брайен тут же махнул ему рукой, и черный кэб (оказавшись свободным) остановился прямо напротив них.

– Доброе утро, – махнул ему таксист в ответ и сразу же вышел из машины, чтобы помочь с багажом. – Куда поедем?

– На запад от Лондона, – ответил мистер О’Брайен, – на крайнюю магистраль. – И он назвал примерные координаты: – По 4-й на 25-ю.

– Эм… хорошо, – согласился таксист, немного удивившись такому адресу. – А там куда?

– Думаю, разберемся на месте.

– Ну… ладно… как скажете, – пожал он плечами.

И они все вместе погрузились в машину. И хорошо, что в кэбах было довольно просторно и было даже место для таких громоздких багажей, как их тележка, хоть и поставить ее пришлось полубоком, внаклонку и постоянно придерживать потом на поворотах, чтобы оттуда ничего не свалилось. И в таком немного прижатом положении они проехали около часа. В пути таксист иногда посматривал на них, но отчего-то не решался спрашивать, куда они едут с таким необычным багажом. И наверняка для себя он решил, что это какие-нибудь дачники-садоводы, решившие с утра спозаранку (правда, странно, что в декабре) навести визит своим грядкам. Но у всех свои причуды, так что он тактично промолчал.

А когда они доехали до нужного места, историк только вежливо сказал: «Вот здесь, будьте так добры», и, свернув на обочину, они остановились посреди трассы. Где ни справа, ни слева вокруг них не было даже намеков на жилые строения. Была только прямая дорога, одинаково тянущаяся вдаль в оба направления, с одной стороны которой находилось заросшее поле с парочкой невзрачных технических строений (и то виднеющихся где-то вдалеке), а с другой стороны – ветви и прутья от густого непролазного леса и кустарников.

– Вы уверены? – еще раз спросил таксист, оглядываясь вокруг.

– Да-да, спасибо, – поспешно сказал мистер О’Брайен, и, расплатившись с ним, они вышли из машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес