Читаем English-Ido Dictionary полностью

Polar Ocean: Glacial-a (oceano).

Polynesia: Polinezi-a; Polynesian: -ano.

Poland: Poloni-a; Pole: Polon-o.

Pomerania: Pomerania; Pomeranian: -ano.

Portugal: Portugal; Portuguese: -ano.

Posen: Posni-a; man of P.: -ano.

Presides: (islands) Prezidi-i.

Principe: (island) Principe (insulo).

Provençe: Provenc-o; Provençal: -ano.

Prussia: Prusi-a; Prussian: -ano.

Puerto Rico: Porto-Riko.

Pyrenees: Pirene-i.

Q

Queensland: Quinsland-o; Queenslander: -ano.

R

Red Sea: Reda Mar-o.

Reunion: Reunion.

Reuss: Reus.

Rhine: Rheno.

Rhodesia: Rodezi-a; Rhodesian: -ano.

Rocky Mountains: Rokoza Mont-i.

Rome: Rom-a; Roman: Rom-ano.

Roumania: Rumani-a; Roumanian: -ano.

Roumelia: Rumeli-a; Roumelian: -ano.

Russia: Rusia.

Russian: Rus-o.

S

Sahara: Sahara.

Samaria: Samaria; Samaritan: -ano.

Samoa: Samoa.

San Domingo: San-Domingo.

Saint Gall: San-Gall.

San Marino: San-Marino.

San Salvador: San-Salvador.

San Thomas: (island) San-Thome.

Saint Helena: Sant-Helena.

Sardinia: Sardinia; Sardinian: -ano.

Sarmatia: Sarmatia.

Sarmatian: Sarmat-o.

Savoy: Savoy-a; Savoyard: -ano.

Saxony: Saxonia.

Saxon: Saxon-o.

Scandinavia: Skandinavi-a; Scandinavian: -ano.

Scotland: Skoti-a.

Scot, Scotsman: Skot-o.

Scythia: Skitia.

Scythian: Skit-o.

Senegal: Senegal; Senegalese: -ano.

Serbia: Serbi-a; Serbian: -ano.

Siam: Siam; Siamese: -ano

Siberia: Siberia; Siberian: -ano.

Sicily: Sicilia; Sicilian: -ano.

Sierra Leone: Sierra Leone.

Silesia: Silezi-a; Silesian: -ano.

Syriac: Siriak-a (dialekto).

Syria: Siri-a; Syrian: -ano.

Slavonia: Slavonia.

Somali: Somal-o, -i.

Somaliland: Somali-lando.

Spain: Hispani-a.

Spaniard: Hispan-o.

Sporades: (islands) Sporadi.

Styria: Stiri-a; Styrian: -ano.

Sudan: Sudan; Sudanese: -ano.

Sumatra: Sumatra.

Surinam: Surinam.

Swabia: Suabi-a: Swabian: -ano.

Sweden: Suedi-a.

Swedish, Swede: Sued-a, -o.

Switzerland: Suisi-a; Swiss: Suiso, Suisi-ano.

T

Tartary: Tatari-a.

Tartar: Tatar-o.

Tasmania: Tasmania; Tasmanian: -ano.

Thessaly: Tesali-a; Thessalian: -ano.

Thrace: Trakia; Thracian: Trak-o.

Thuringia: Turingi-a; Thuringian: -ano.

Tibet: Tibet; Tibetan: -ano.

Tierra del Fuego: Fairo-tero.

Togo, Togoland: Togo.

Tonga: Tonga.

Tong-king: Tonkin; man of Tong-king: -ano.

Transvaal: Transval; man of Transvaal: -ano.

Transylvania: Transilvani-a.

Transylvanian: Transilvan-o.

Trinidad: Trinidad.

Tripoli: (town) Tripolis.

Tripoli: (country) Tripolit-o; Tripolitan: -ano.

Tunis: (town) Tunis.

Tunis: (province) Tunizi-a; Tunisian: -ano.

Turkistan: Turkestan; man of T.: -ano.

Turkey: Turki-a; Turk: Turk-o.

Tuscany: Toskani-a; Tuscan: Toskan-o.

Tyrol: Tirol; Tyrolese: -ano.

U

Ural: (river, mountains) Ural-o, -i.

Uruguay: Uraguay.

U.S.A. (United States of N. America): Usa; U.S., American of the: Us-ano.

V

Venezuela: Venezuela; Venezuelan: -ano.

Victoria (Australia): Viktori-a.

Vosges: (mountains) Vogesi.

Volhynia: Volini-a; Volhynian: -ano.

W

Walachia: Valaki-a; Walachian: -ano.

Wales: Wals.

Welsh(man): Wals-ano.

Westphalia: Vestfali-a.

Westphalian: Vestfali-ano.

Wurtemberg: Wurtemberg; Wurtemberger: -ano.

Z

Zanzibar: Zanzibar.

Zululand: Zulul-lando.

Zulu: Zulu-o.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки