Читаем Энциклопедия всенародной глупости полностью

В Болгарии наших командировочных пригласили в ресторан. Уютный зал, на невысокой сцене играют музыканты и поёт девушка. Иногда музыку заказывали посетители. Тогда во время исполнения музыканты подходили к заказчику и пели. А заказчик в качестве оплаты засовывал денежную купюру в складки одежды певице. Обычно это была купюра в 10 или 20 левов.

После того как принимающая сторона заказала песню в нашу честь, мой коллега решил ответить им тем же и тоже заказал песню. А в кошельке оказались только купюры в 50 левов, мельче нет. Тогда он сунул в лифчик певице пятьдесят и достал оттуда сдачу – две купюры: в 10 и 20 левов.

***

©

Русские, работающие по контракту в Америке, любят позабавиться над американцами, ведь американцы, в свою очередь, считают русских людьми второго сорта. А подшутить над американцами очень легко, не надо даже придумывать какие-то небылицы. Достаточно взять видеокамеру, выйти на улицу и задать прохожим на улице какой-то простенький вопрос. Например, что-нибудь из истории.

– Кто такой Гитлер?

Подтанцовывающий негр с выкрашенными в рыжий цвет волосами, весь будто на шарнирах, отвечает:

– Точно не помню, давно это было, но, кажется, человек нехороший… То ли евреев не любил, то ли негров…

Американцы охотно дают интервью, они выглядят, как выросшие лилипуты, думают, что сейчас вдруг станут телезвёздами, с удовольствием несут свою чушню перед объективом.

А пожилая пара с гордостью доложила, что этим летом они были в Европе:

– Сначала в Париже, а потом во Франции…

В Майами есть мотель с неблагозвучным для русского уха названием «Мандалай». На первом этаже ресторан, тоже «Мандалай», как вы понимаете. А поскольку неподалёку город Ки-Уэст, где жил Хемингуэй и написал «Прощай, оружие!», «Старик и море», то его огромный портрет висит в окошке ресторана, прямо под вывеской с названием. Из десяти проходящих мимо американцев на вопрос «Кто изображён на портрете?» только двое честно сказали: «Не знаю». Остальные уверенно ответили: «Это Мандалай».

***

©

Наши эмигранты скучают в Америке по родине и часто пишут в Россию письма. Чтобы не тратить деньги на марки, они изобрели замечательную схему отправки письма. Запечатывают конверт, марку не наклеивают, а на конверте меняют адрес отправителя и получателя местами. Всё!

Американские почтальоны смотрят на конверт, марки не обнаруживают и отправляют письмо по обратному адресу!

***

Подхожу в Риге к центральному фонтану. Смотрю – русские.

Надо сказать, русских отличить от латышей очень легко. Русские там никто. Их сокращённо называют «негры». И они ходят весёлые. А латыши косо на них поглядывают.

Смотрю – весёлая компания русских «негров» вокруг фонтана что-то затевает. Латыши понять не могут, что творится. Я подхожу, спрашиваю:

– А чего вы тут полчаса делаете?

– Наливаем шампунь в фонтан.

– Зачем?

Вот истинно пытливые умы.

– А нам интересно, пойдёт пена из фонтана или нет…

***

Эмираты. Берег залива, тёплая вода. Купаться раньше было здорово, а сейчас много танкеров ходит, в воде нефть. На трёх языках – английском, французском и немецком – написано: «В воде нефть. Купаться запрещено. Пожалуйста, купайтесь в бассейне». И только на русском текст другой: «В воде нефть, салфетки для стирания нефти находятся у спасателей».

Легендарный дайвер

©

Эту историю мне рассказал любитель дайвинга. «Был я в 2010 году на Тенерифе, это Канарские острова. Обычно всё снаряжение для погружений я вожу с собой.

Тенерифе – остров вечной весны, погода в течение года мало различается. Я поехал в феврале. Но вдоль западного побережья Африки через Канары проходит с севера на юг холодное течение, поэтому температура на глубине бодрящая. Я взял с собой два гидрокостюма – короткий, до колен, толщиной 5 мм, и полноразмерный, толщиной 7 мм. Чем толще, тем, соответственно, теплее.

Познакомился с дайверами. Команда очень разношёрстная – бельгийцы, испанцы, немцы, французы. Когда пошли нырять, спросил, какая температура на глубине. Мне буржуины отвечают:

– На глубине плюс восемнадцать градусов – очень холодно! Одевай длинную гидру, шлем на голову и перчатки.

Я откладываю в сторону длинную гидру и надеваю короткую.

Все:

– Да ты что – холодно же!

Делаю морду кирпичом и на полном серьёзе отвечаю:

– Я не просто из России – я из Западной Сибири. А у нас в Сибири в длинной толстой гидре только зимой под лёд ныряют!

Самое смешное – все поверили. Через день стали исподтишка меня показывать своим знакомым и втихаря рассказывать о суровых сибирских мужиках. Неделю такой славы я, посмеиваясь, пережил. Потом надоело. Две следующие недели пытался их разубедить – объяснял, что это была шутка. Не верят!

Когда я приехал туда же через год, легенда о суровых сибирских мужиках уже пустила прочные корни и обросла душераздирающими подробностями. Так что аккуратней шутите с европейцами – про русских верят всему…»

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы