Читаем Эпические сказания народов южного Китая полностью

Мать моя меня родила,Чтоб я думала всем сердцемО мужчине, с кем придетсяВ жизни мне соединиться.5 Ты, другой рожденный, брат мне!Материнский сын разумный!Знаешь все, о чем легендыНам подробно повествуют.Помнишь все, о чем в легендах10 Было спето нам подробно,И о днях, давно прошедших,Рассказать легенды можешь.Мать моя меня родила —Не могу с тобой сравниться.15 Об одном все мысли сердца —Как с тобой соединиться.Для того чтоб петь с тобою,Я тебе навстречу вышла.О, ты, юная подруга!20 Рождена на свет другой ты,Говоришь мне, что ты хочешьЛишь со мной соединиться,Что лишь я тебе по сердцу.Для того чтоб петь со мною,25 Говоришь, навстречу вышла.Так ты мне пропела в песне,Но правдивы ль твои речи?Если правду мне сказала,Расскажи мне, как решилась30 Ты придти сюда на встречу?В час, когда ты выходила,Ты увидела, наверно:Камнем выложен фундамент,Из камней он сделан серых.35 Стены сделаны из глины —Из упругой желтой глины.Главные стропила дома —Из сосны высокогорной,Поперечины из пихты40 И из крепких сучьев балки.Черепицей крыша крыта.И стоят у двери домаДва солдата — духи входа.На пути лежит лягушка,45 Две лягушки у дороги,Два зеленых лягушонка.Дальше, видишь, на дорогеЮный барс лежит, свернувшись.Там тигренок на дороге.50 И в кустах, что у дороги,Тигра слышится рычанье,И рычанье злого барса!Вот как страшно на дорогеБыло в час, когда решилась55 Ты идти ко мне навстречу.Как же ты решилась выйти,Моя юная подруга?Ты, другой рожденный, брат мне!Когда мать меня родила,60 То умом не наделила,Песни петь не научила,Но я все-таки решиласьПесни петь, играть с тобою,Юноша, со мной поющий!65 Если хочешь, чтобы сталаЯ теперь твоей подругой,То скажи свое желанье.Стерегут солдаты выход,На пути лежат лягушки,70 Тигры дремлют на дороге,Преграждают путь мне барсы,И в кустах рычанье тигров,И в кустах рычанье барсов —Вот какие повстречались75 Мне преграды на дороге!Когда мать меня родила,Научила не боятьсяНикаких преград на свете,А идти играть с тобою,80 С тем, к кому влечется сердце.Пусть моя трудна дорога,Пусть преграды мне мешали,Но к тебе сюда спешилаИ пришла по той дороге,85 Чтобы здесь играть с тобоюИ семью создать с тобою.Вот о чем весь путь мечтала,Юноша, со мной поющий!О, ты, юная подруга!90 Так ли все, о чем ты пела?Я искал тебя повсюду,Много дней тебя искал я,Но найти не смог подругу.Лишь сегодня я увидел95 Сердцу милую подругу.Если ты сейчас решишьсяСтать моей женой любимой,О тебе я печься буду:Самому еды не будет,100 Но тебе поесть достану,Самому питья не будет,Но тебе воды достану,Сам останусь без одежды,Но тебе найду одежду.105 Но хоть я готов так сделать,Хоть так будет непременно,Но сейчас я — бедный парень,У меня ни гроша денег,Даже нет монетки малой.110 В бедной я семье родился.Есть в деревне дом богатый,Он большой, и много комнатУ хозяина в том доме.Но не только дом — есть много115 Серебра и медных денегУ богатого владельца.А меня вот мать родила —Не сумел скопить я денег,Дом себе большой построить.120 Денег не собрал и вэня,[57]Серебра нет даже фыня.[58]Мать моя меня родила.Дерево растет в деревне —Пусть оно мне будет домом,125 Ствол его — столбом центральным,Ветви дерева — стропила,Листья будут черепицей,Звезды свечками пусть будут,Нам метлой послужит ветер,130 Очагом послужит солнце,И вода, что шлет на землюДух дождя — дракон[59] небесный;Питьевой водой нам будет.Так вот жить мы будем вместе,135 Ты, рожденная другою,Ты, поющая мне песни!Ты, другой рожденный, брат мне!Если ты так жить сумеешь,То и я смогу подавно!140 Если думаем мы обаДруг о друге ежечасно,Если любим мы друг друга,То не нужно нам богатство,Бедность нас не испугает!145 Если так с тобой решим мы,Юноша, со мной поющий,Должен женщину мужчинаЗа собой вести повсюду.Если взять меня решишься,150 За собой меня веди ты,Уводи меня с собою,Ты, о ком мои все мысли,Ты, которого люблю я!Ты, желанная подруга!155 Я достоин сожаленья,У меня на сердце тяжестьОттого, что нет подруги.Уже небо посветлело,А еще подруги нету.160 Стань же ты моей подругой.«Уже небо посветлело,Ты вставай скорей с постели», —Будто слышу чей-то голос,А посмотрись — рядом пусто.165 Как мое страдает сердце,День за днем сильнее муки!Нет подруги для работы,Хоть и выйдешь на дорогу,Но идти не хочешь в поле170 И на полпути споткнешьсяТы о камень придорожный.«О, мой брат, тебе не больно?Не ушибся ли, любимый?», —Будто слышу чей-то голос,175 Словно спрашивает кто-то,А посмотришь — рядом пусто,И на сердце грусть ложится.Как пойду я на работуИ приду на наше поле,180 Камень на поле огромный,И от камня тень большая.В той тени лениво лягу,Буду спать, пока не сядетСолнце в горы, за вершины.185 А как солнце сядет в горыЯ, достойный сожаленья,Пробужусь, домой отправлюсь.Мать моя меня родила.Если есть подруга жизни,190 Так не буду спать лениво,Отдыхать в тени не буду,Гляну в небо и увижу,Что уже садится солнце.Своей матерью рожден я.195 Я тогда пойду на горы.Где там милая подруга,Что пахала наше поле?Муж с женой на пашне вместе,Они трудятся усердно.200 И, окончив труд, с весельемСнова в дом к себе уходят.Мать моя меня родила,У меня подруги нету.Там, где сплю, пустынно, серо.205 Будь со мной моя подруга,Я не мог бы спать лениво,В сердце не было бы грусти.По дороге к дому выйду,Там сверчков услышу пенье.210 Не смолкает стрекотанье,Слышу часто звуки «те-ди» —То сверчки поют задорна,Но поют они по парам,Не стрекочут одиночки.215 Мать моя меня родила.Будь со мной моя подруга,Мы бы с ней ходили вместеВсю дорогу бы смеялись,Говорили бы, шутили.220 Если б так могло случиться,Мне бы не было так грустно.Мать моя меня родила,У меня подруги нету.Есть слова — да где их скажешь?225 Смех в душе, но где смеяться?Как мое страдает сердце!Я пойду домой и к домуЯ приду, а дверь закрыта.Поросенок встретит визгом,230 Он сидит в хлеву без корма,Мать моя меня родила.Ну, а если бы ты сталаДорогой моей подругой,Ты б загнала кур в курятник,235 Я кормил бы поросенка —Вот что люди говорят мне.Может быть, все это правда,Но живу я одиноко,У меня подруги нету.240 Я замок беру рукою,Я беру рукою правой,Левой ключ в него вставляю,Чтоб открыть свои ворота.Надо кур загнать в курятник,245 Надо дать свинье похлебку.А когда исполнишь дело,В очаге домашнем хворостРазжигать необходимо,Но не хочется работать,250 Разболелись мои кости,Что боюсь и шевельнуться.Без работы жить бы можно,Но нельзя прожить без пищи,Потому работать нужно.255 Вот как все происходило.Мать моя меня родила.Будь со мной моя подруга,Та, что мне всего дороже,Мы тогда бы говорили:260 «Разведу огонь я, пищуПриготовишь ты, подруга».Но живу я без подруги,Сам разжечь огонь я должен,Должен сам готовить пищу.265 По-иному мне не сделать,Как страдает мое сердце!И хотя еда сварилась,И хотя готова пища,Для отца наполнил чашку,270 Матери готова чашка,Чашка для меня готова —У меня подруги нету,И от жизни одинокойМое сердце загрустило!275 Будь со мной моя подруга,Помогала б мне в работеИ со мной делила б пищу.Как подумаю об этом,Вспомню — нет со мной подружки,280 И опять на сердце грустно!Долгий день томится сердце,И всю ночь оно томится.Так болит все время сердце.Что идти куда-то в поле285 Мне не хочется из дому.О, ты, девушка родная!Если б ты подругой стала —Я б забыл напевы грусти,Я б забыл печали песни.290 О, ты, юноша желанный!Мать моя меня родила.Кто со мной родился вместе,Все уже с дружками ходят.Стали женами подруги,295 Те, с кем вместе песни пела.На дворе за нашим домомРасцветет хурма впервые,И тогда сказать мы можем:«Вырастим большого сына,300 Как его отец, высоким,И как мать, такую дочкуВырастим с тобой мы вместе».Мать моя меня родила,Но живу я одиноко,305 Нет со мной по сердцу друга,Лень мне в поле поработать.Так в своем живу я доме.Если можешь ты решиться,Приходи и будь мне другом.310 Не преграда тебе камни,Что лежали на дороге.За собой мужчина долженПовести свою подругу.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Смятение праведных
Смятение праведных

«Смятение праведных» — первая поэма, включенная в «Пятерицу», является как бы теоретической программой для последующих поэм.В начале произведения автор выдвигает мысль о том, что из всех существ самым ценным и совершенным является человек. В последующих разделах поэмы он высказывается о назначении литературы, об эстетическом отношении к действительности, а в специальных главах удивительно реалистически описывает и обличает образ мысли и жизни правителей, придворных, духовенства и богачей, то есть тех, кто занимал господствующее положение в обществе.Многие главы в поэме посвящаются щедрости, благопристойности, воздержанности, любви, верности, преданности, правдивости, пользе знаний, красоте родного края, ценности жизни, а также осуждению алчности, корыстолюбия, эгоизма, праздного образа жизни. При этом к каждой из этих глав приводится притча, которая является изумительным образцом новеллы в стихах.

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги
Книга о Пути жизни (Дао-Дэ цзин). С комментариями и объяснениями
Книга о Пути жизни (Дао-Дэ цзин). С комментариями и объяснениями

«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д. А секрет чтения Лао-цзы в том, чтобы постичь ту внутреннюю глубину смысла, которую внушает мудрость, открывая в каждом суждении иной и противоположный смысл.Чтение «Книги о пути жизни» будет бесплодным, если оно не обнаруживает ненужность отвлеченных идей, не приводит к перевороту в самом способе восприятия мира.

Лао-цзы

Философия / Древневосточная литература / Древние книги