Читаем Эпиграммы полностью

Коль дорогое время потерять хочешь

И если ненавидишь ты досуг праздный,

5 У Валерьяна Поллия купи Квинта:

Погибнуть не позволит он моим шуткам.

114

Рядом с тобою, Фавстин, Телесфора Фения садик

С малым участком земли и с увлажненным лужком.

Здесь его дочери прах, и надгробную надпись Антулле

Можно прочесть, но читать лучше бы имя отца.

5 К теням стигийским сойти ему подобало б, но если

Не суждено, пусть живет, чтоб ее кости хранить.

115

Влюблена в меня (мне, Процилл, завидуй)

Дева, что лебедей белее чистых,

Серебра и снегов, жасмина, лилий.

Но желанная мне чернее ночи,

5 Муравья и смолы, грача, цикады.

О жестокой уже ты думал петле,

Но, я знаю, Процилл, в живых ты будешь!

116

Фений на вечную честь посвятил могильному праху

Рощу с возделанным здесь чудным участком земли.

Здесь Антулла лежит, покинув безвременно близких,

Оба родителя здесь будут с Антуллой лежать.

5 Пусть не польстится никто на это скромное поле:

Будет оно господам вечно подвластно своим.

117

Всякий раз, что меня, Луперк, ты встретишь,

«Не послать ли мне малого, — ты скажешь, —

Чтоб ему эпиграмм ты отдал книжку?

Как прочту я ее, верну обратно».

5 Нет, мальчишку гонять, Луперк, не стоит:

Далеконько идти, пожалуй, к Груше

И по лестницам трем ко мне взбираться.

То, что ищешь, достать поближе можно.

Постоянно ты ходишь Аргилетом:

10 Против форума Цезаря есть лавка,

Косяки у нее все в объявленьях,

Там ты мигом прочтешь о всех поэтах.

И спросить не успеешь ты Атректа

(Так зовется хозяин этой лавки),

15 С первой иль со второй подаст он полки

Отскобленного пемзой и в порфире,

Пять динариев взявши, Марциала.

«Да не стоишь того!» Ты прав, не спорю!

118

Тот, кому сотню прочесть эпиграмм окажется мало,

Цедициан, для того всякое зло нипочем.

<p>КНИГА II</p>

Валерий Марциал приветствует своего Дециана.

«К чему нам, — говоришь ты, — твое послание? Разве тебе мало того, что мы читаем твои эпиграммы? Что ты еще собираешься сказать здесь такого, чего не в состоянии сказать в стихах? Я понимаю, почему предваряют посланиями трагедии и комедии, раз они не могут говорить сами за себя. Эпиграммам глашатай не нужен, и довольно им своего, то есть злого языка: на какую страницу ни взглянуть — вот и послание. Поэтому, будь добр, не доводи дело до смешного и не вводи лица, пляшущего в тоге. Подумай только, приятно ли тебе идти с палкой на ретиария. Я на стороне тех, кто решительно против». Ей-богу, Дециан, ты прав! А если б ты еще знал, с каким длинным посланием тебе пришлось бы иметь дело! Итак, будь по-твоему. Все, кому попадется эта книга, будут обязаны тебе тем, что они не устанут, еще не дойдя и до первой страницы.

71

1

Больше трехсот эпиграмм могла бы ты вынести, книга,

Но кто бы вынес тебя, кто бы прочел до конца?

Вот и узнай, каковы коротенькой выгоды книжки:

Первое, — что на нее меньше бумаги идет,

5 А во-вторых, что за час окончит ее переписчик,

Да и не только на вздор употребит его мой,

В-третьих же, коль у тебя найдется где-то читатель, —

Пусть до конца ты плоха, не надоешь ты ему.

И за столом тебя раньше прочтут, разбавивши кубки,

10 Чем начнет остывать чаша с горячим вином.

Думаешь ты, что успех обеспечит тебе эта краткость?

Многим, увы, и такой будешь ты слишком длинна!

2

Имя громкое Крит, еще громче Африка имя

Дали вам, Сципион, и победитель Метелл.

Но укротившего Рейн почтила Германия высшим

Именем, Цезарь, тебя в юности ранней твоей.

5 Вместе с отцом заслужил твой брат триумф идумейский,

Лавр же от хаттов тебе принадлежит целиком.

72

3

Секст, ты совсем не должник, не должник ты, Секст, будь уверен.

Может ли быть должником тот, с кого нечего взять?

4

О, как с матерью, Аммиан, ты ласков!

Как тебя, Аммиан, она ласкает!

И друг друга вы «брат», «сестра» зовете.

Непристойные вам к чему названья?

5 Быть не тем, что вы есть, зачем хотите?

Шутки все это вам, забавы? Нет же:

Мать, которая жаждет быть сестрою,

Не сестрой и не матерью быть хочет.

5

Пусть я умру, Дециан, коли искренне я не хотел бы

Целые дни проводить, целые ночи с тобой.

Но ведь две тысячи нас друг от друга шагов отделяют,

Даже четыре, раз мне надо назад уходить.

5 Часто нет дома тебя, а коль дома ты, часто не примешь:

То по делам ты ушел, то самому недосуг.

Чтоб повидаться с тобой, две мили пройти мне не скучно,

Но, чтоб не видеть тебя, скучно четыре пройти.

6

Что пристал ты ко мне с изданьем книжек?

Не прочел ты еще и двух страничек,

А уж смотришь, Север, в последний листик,

И зевать во весь рот ты начинаешь.

5 Это те эпиграммы, что ты слушал

И скорей заносил ты на таблички,

Это те, что за пазухой таскал ты

На пиры и в театр поодиночке;

Это те или новые — получше.

10 Что за польза в таком мне тощем свитке,

Что не толще концов на книжной скалке,

Коль в три дня ты прочесть его не можешь?

Пресыщенья такого нет презренней!

Устаешь чересчур ты скоро, путник,

15 И, хоть надо тебе спешить в Бовиллы,

Распрягать у Камен уж ты собрался!

Что ж пристал ты ко мне с изданьем книжек?

73

7

И в декламациях мил, и дела ведешь, Аттик, ты мило,

Мило историю ты, мило ты пишешь стихи;

Мило ты мим сочинишь, эпиграммы твои тоже милы,

И как грамматик ты мил, мил ты и как астроном;

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги