Читаем Эркюль Пуаро полностью

– Вот тут вы неоспоримо правы, Гастингс. Если я не ошибаюсь, вы хотите быть кавалером одной из дам?

– Я так думал.

– Какой же именно даме вы окажете честь, сопровождая ее?

– Я... гм... еще не решил.

– Как насчет мисс Барнард?

– Но она такая самостоятельная! – возразил я.

– А мисс Грей?

– Вот это лучше.

– Лукавый вы человек, Гастингс, но я вижу вас насквозь! Вы уже давно решили провести день со своим белокурым ангелом!

– Да ну, Пуаро, бросьте!

– Мне очень жаль нарушать ваши планы, но я вынужден просить вас сопровождать другую.

– Что ж, пожалуй. У вас, кажется, слабость к этой французской кукле.

– Я прошу вас сопровождать Мэри Драуэр, и я настаиваю, чтобы вы ни на шаг не отходили от нее.

– Но почему, Пуаро?

– Потому, мой друг, что ее фамилия начинается на «Ди». Мы не должны допускать никаких случайностей.

Я понял справедливость его замечания. Сначала мне показалось, что он слишком уж осторожен, но потом я вспомнил, что Эй-Би-Си фанатически ненавидит Пуаро и, вероятно, осведомлен о всех его действиях. В этом случае он мог вообразить, что убийство Мэри Драуэр было бы эффектным четвертым ударом.

Я обещал не отходить от своей подопечной.

Когда я уходил, Пуаро сидел у окна. Перед ним было маленькое колесо рулетки. Я был уже за дверью, когда он крикнул мне вслед:

Rouge! Хорошее предзнаменование, Гастингс! Судьба меняется!

<p><image l:href="#i_053.png"/></p><p><image l:href="#i_054.png"/></p><p>Глава 24</p><empty-line></empty-line><p><strong>(НЕ ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ КАПИТАНА ГАСТИНГСА)</strong></p>

Мистер Ледбеттер выругался сквозь зубы, когда его сосед встал и, пробираясь между рядами к выходу, споткнулся, уронил шляпу в передний ряд и перегнулся через кресло, чтобы поднять ее.

Это произошло в самый захватывающий момент фильма «Ни души...», этого потрясающего боевика, которого мистер Ледбеттер нетерпеливо ждал целую неделю.

Златокудрая героиня – ее играла Кэтрин Ройал (по мнению мистера Ледбеттера, лучшая киноактриса мира) – дала выход своим чувствам, выкрикнув с возмущением: «Никогда! Лучше я умру от голода! Но я не умру. Ни одна душа не погибает...»

Мистер Ледбеттер сердито заерзал на стуле. Что за люди! Не могут дождаться конца фильма. Уйти в такую волнующую минуту! Ага, так-то лучше! Мешавший ему мужчина наконец выбрался в проход и вышел из кинотеатра. Теперь мистер Ледбеттер видел весь экран и Кэтрин Ройал, стоявшую у окна особняка в Нью-Йорке.

А вот она с ребенком на руках уже садится на поезд... Какие странные в Америке поезда, совсем не такие, как в Англии. А вот опять Стив в своей горной хижине...

Фильм шел к своему трогательному и несколько мистическому окончанию.

Когда вспыхнул свет, мистер Ледбеттер удовлетворенно вздохнул и медленно поднялся с места.

Он никогда не спешил выйти из зала. Ему нужно было некоторое время, чтобы вернуться к прозе повседневной жизни.

Он огляделся по сторонам. «Публики на дневном сеансе немного. В этом нет ничего удивительного – все пошли на бега». Мистер Ледбеттер не увлекался бегами, не играл в карты, не пил и не курил. Единственной его страстью было кино.

Все спешили к выходу. Мистер Ледбеттер готов был присоединиться к толпе. Человек, сидевший перед ним, спал и почти совсем сполз со стула. Мистер Ледбеттер возмутился: как можно было заснуть, когда разыгрывалась такая драма!

Разрешите, сэр! – сказал какой-то рассерженный человек спящему, чьи ноги мешали ему пройти.

Мистер Ледбеттер добрался до выхода и оглянулся.

По-видимому, что-то случилось: появился администратор... собралась кучка народу... Может быть, человек, сидевший впереди, не спал, а был мертвецки пьян?..

Мистер Ледбеттер немного помедлил, а затем вышел на улицу, пропустив, таким образом, великую сенсацию дня, еще большую, чем то, что Нотхав выиграл Большой приз с выдачей восьмидесяти пяти за один.

Администратор говорил:

– Вероятно, вы правы, сэр. Он болен... Как? Что такое, сэр?

Джентльмен, вскрикнув от удивления, отдернул руку, разглядывая липкое красное пятно на ней.

– Кровь...

Администратор тоже слегка вскрикнул. Он увидел под стулом угол какой-то желтой книги.

– Великий боже! Это справочник «Эй-Би-Си»!

<p><image l:href="#i_055.png"/></p><p><image l:href="#i_056.png"/></p><p>Глава 25</p><empty-line></empty-line><p><strong>(НЕ ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ КАПИТАНА ГАСТИНГСА)</strong></p>

Мистер Каст вышел из кинотеатра и взглянул на небо.

Чудесный вечер! По-настоящему чудесный вечер!

Ему пришла на память строчка из Браунинга. «Бог в небе высоком, и мир на земле».

Он всегда любил эту строчку, хотя временами, и даже довольно часто, чувствовал, что она фальшива.

Улыбаясь своим мыслям, он брел по улице, пока не дошел до «Черного лебедя», где занимал номер.

Он поднялся к себе, в душную комнату на третьем этаже, из окна которой открывался вид на задний двор и гараж.

Когда он вошел в комнату, его улыбка внезапно погасла. На рукаве у манжеты он заметил пятно. Он осторожно потрогал его. Влажное, красное... Кровь!

Его рука опустилась в карман и извлекла оттуда длинный узкий нож. Лезвие тоже было красным и липким...

Мистер Каст долго сидел не двигаясь. Глаза его шарили по комнате. В них было выражение загнанного зверя.

Он лихорадочно провел языком по губам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив