– Я думаю,
ГЛАВА 12
Спустившись к завтраку на следующее утро, Пуаро обнаружил весьма немногочисленное общество. Миссис Оливер, все еще не оправившаяся от вчерашних переживаний, завтракала в постели. Майкл Вейман наскоро выпил чашечку кофе и ушел. За столом сидели только сэр Джордж и преданная мисс Брюис. Поведение сэра Джорджа свидетельствовало о его душевном состоянии: есть он не мог. Еда на его тарелке была почти не тронута. Небольшую кипу писем, которые положила перед ним мисс Брюис, он сдвинул в сторону. Он пил кофе, но, видимо, делал это совершенно машинально.
– Доброе утро, мосье Пуаро, – рассеянно произнес он и снова погрузился в свои мысли. Временами с губ его срывалось горестное бормотание: – Что за чертовщина! Где же она
– Дознание будет проводиться в четверг в институте, – сказала мисс Брюис. – Только что оттуда позвонили.
Ее работодатель посмотрел на нее так, будто не понял, о чем, собственно, идет речь.
– Дознание? – переспросил он. – Ах да, конечно, – равнодушно произнес он и, несколько раз отхлебнув кофе, сказал: – Женщины непредсказуемы. Интересно, они думают, когда что-то делают?
Мисс Брюис поджала губы. Пуаро тут же понял: нервы у нее страшно взвинчены.
– Ходжсон приедет сегодня утром, – сообщила она. – Он хочет договориться с вами об электрификации молочной фермы. А в двенадцать часов будет...
Сэр Джордж перебил ее:
– Я не желаю никого видеть! Отмените все встречи! Черт подери, неужели вы думаете, что человек может в таком состоянии заниматься делами? Когда с ума сходишь от отчаяния?!
– Ну, если так, сэр Джордж... – Мисс Брюис что-то пробормотала, вроде «как вашей милости будет угодно», так обычно разговаривают с клиентами услужливые адвокаты, однако ее недовольство было очевидно.
– Никогда не знаешь, – сказал сэр Джордж, – что у женщины на уме, какую глупость она может затеять! Вы согласны, а? – обратился он к Пуаро.
–
–
– А как быть с письмами, сэр Джордж? – решилась спросить мисс Брюис.
– К черту эти проклятые письма! – взорвался сэр Джордж и оттолкнул от себя чашку с кофе.
Он схватил лежащие около его тарелки письма и швырнул их.
– Отвечайте что хотите! Мне нет до них никакого дела! – И обиженно продолжил, скорее уже для себя: – Кажется, я вообще ни на что
– Я думаю, – сказала мисс Брюис, – в полиции знают, как действовать. У них достаточно возможностей отыскать пропавшего человека.
– Они иной раз несколько дней не могут найти ребенка, спрятавшегося в стоге сена, – отозвался сэр Джордж.
– Не думаю, сэр Джордж, что леди Стаббс прячется в стоге сена.
– Если бы я мог что-нибудь
– Леди Стаббс не часто читает газеты, сэр Джордж. Ее не интересует ни то, что происходит у нас, ни мировые проблемы, – не удержавшись, съехидничала мисс Брюис, но сэру Джорджу было не до ее колкостей. – Конечно, можно поместить объявление в
– Куда хотите, но только не мешкайте. – Сэр Джордж был согласен на все.
Он поднялся и пошел к двери, но, уже взявшись за ручку, вдруг развернулся и подошел к Пуаро.
– Послушайте, мосье Пуаро,
– Я бы не стал торопиться с подобными выводами, сэр Джордж, – сказал Пуаро, не отрывая взгляда от своей кофейной чашки. – Пока для них нет оснований.
– Значит, вы все-таки об этом думаете, – мрачно произнес сэр Джордж. – А я не думаю, – вызывающе добавил он. –
Тряхнув головой, он направился к двери и с еще большим вызовом громко ее захлопнул.