Читаем Эркюль Пуаро полностью

– Тем не менее одним из подозреваемых в вашей игре вы сделали ученого-атомщика.

– Ах, вот вы о чем! Просто мне хотелось быть современной. Видите ли, когда я в прошлое Рождество покупала подарки своим племянникам, в продаже не было ничего, кроме научно-фантастических книг и соответствующих игрушек, всяких звездолетов и прочего... Вот и я решила не отставать от прогресса, ввела в свой сценарий физика-атомщика. В конце концов, если бы понадобились какие-нибудь технические термины, я бы всегда могла проконсультироваться у Алека Легга.

– У мужа Салли Легг? Так он атомщик?

– Да. Но не из Харуэлла[86]. Откуда-то из Уэльса. Из Кардиффа или из Бристоля. Коттедж на Хэлме они снимают только на время отпуска. Выходит, я действительно знакома с атомщиком, и довольно близко.

– Благодаря ему вам, наверное, и пришла в голову мысль об атомщике? Но ведь жена у него определенно не югославка...

– Ну конечно, нет. Салли – чистокровная англичанка. Надеюсь, вы это поняли?

– Тогда откуда у вас в сценарии жена-югославка?

– В самом деле, не знаю... Возможно, вспомнилась какая-то эмигрантка?.. Или студентка?.. Ведь в имение все время вторгались какие-то девицы из туристского центра, изъяснявшиеся на ломаном английском.

– Понимаю... Теперь я многое понимаю.

– Пора, – сказала миссис Оливер.

Pardon?

– Я сказала, что пора, – повторила миссис Оливер. – Вам уже давно бы пора все понять. Ведь вы до сих пор ничего толком не выяснили. – В ее голосе был упрек.

– Очень уж там много путаницы, – стал оправдываться Пуаро. – Полиция совсем сбита с толку.

– Ох уж эта полиция, – с досадой произнесла миссис Оливер. – Вот если бы во главе Скотленд-Ярда была женщина...

Услышав излюбленную и регулярно повторяемую его приятельницей фразу, Пуаро поспешил ее перебить:

– Дело сложное. Чрезвычайно сложное. Но теперь – это сугубо конфиденциально, – теперь я почти у цели.

На миссис Оливер эта «сенсация» впечатления не произвела.

– Позволю себе заметить, – сказала она, – что, пока вы шли к цели, произошло два убийства.

– Три, – поправил ее Пуаро.

– Три? Кто же третий?

– Старик по фамилии Мерделл.

– Я что-то про такого не слышала, – отозвалась миссис Оливер. – Это будет в газетах?

– Нет, – сказал Пуаро. – Пока все считают, что это был несчастный случай.

– А на самом деле это не так?

– Нет. На самом деле его убили.

– Но кто же это сделал? Или вы не можете сказать по телефону?

– Такие вещи по телефону не говорят, – назидательно заметил Пуаро.

– Тогда я вешаю трубку, – сказала миссис Оливер. – Не выношу всяких загадок.

– Погодите! – воскликнул Пуаро. – Я хотел вас еще о чем-то спросить... Но вот о чем именно...

– Возраст, – посочувствовала миссис Оливер. – Вот и я тоже стала многое забывать...

– Что-то такое... какая-то мелочь... Она меня как-то насторожила... Когда я был в лодочном домике...

Пуаро принялся вспоминать: эта кипа комиксов, записи Марлин на полях... «Альберт гуляет с Дорин». У него было ощущение, что он что-то упустил и что ему нужно спросить у миссис Оливер, что именно...

– Вы меня слышите, мосье Пуаро? – нетерпеливо спросила миссис Оливер.

И тут же с телефонной станции потребовали дополнительную плату.

Опустив пару монет, Пуаро заговорил снова:

– Вы меня слышите, мадам?

– Слышу прекрасно, – отозвалась миссис Оливер. – И давайте не будем переводить деньги на выяснение того, кто как слышит. Так что же?

– Что-то очень важное. Вы помните свою игру?

– Ну, еще бы. Но мы ведь только что о ней говорили.

– Понимаете, я допустил один досадный промах. Я так и не прочитал тогда ее краткое описание. А когда выяснилось, что девочка убита по-настоящему, мне уже было как-то не до него. И напрасно. Это описание – очень ценный документ. Вы человек впечатлительный, мадам. На вас сильное влияние оказывает окружающая обстановка, люди, с которыми вы встречаетесь. И все это находит отражение в вашем творчестве. Они как бы – если говорить упрощенно – становятся сырьем, из которого ваш плодовитый мозг создает свои творения.

– Вы весьма красноречивы, – заметила миссис Оливер. – Но я никак не пойму, что конкретно вы хотите сказать!

– То, что вы все время знали об убийстве больше, чем сами это осознавали. А теперь вопрос, который я вам хотел задать, вернее, даже два вопроса, но первый особенно важен. Когда вы начали составлять план игры, вы сразу решили, что «тело» надо поместить в лодочный домик?

– Нет.

– А где, по-вашему, оно должно было находиться?

– В той смешной маленькой беседке, которую почти не видно за кустами рододендронов, помните? Она совсем недалеко от дома. Я считала, что это самое подходящее место. Но потом кто-то, не помню точно, кто именно, стал настаивать на «Причуде». Ну, это, конечно, была дурацкая идея! Любой из играющих мог зайти туда совершенно случайно и сразу бы наткнулся на жертву, а зачем тогда я старалась, придумывала все эти ключи! Нет, у некоторых людей мозги не работают совершенно. Разумеется, я была категорически против «Причуды».

– И взамен согласились на лодочный домик?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив