Читаем Эркюль Пуаро полностью

Нехотя я подчинился. Спустившись, увидел в столовой Джона и Лоренса. Некоторое время мы молчали, затем я сказал то, что было, наверное, у всех на уме:

– Где мистер Инглторп?

Джон пожал плечами:

– В доме его нет.

Наши глаза встретились. Где был Альфред Инглторп? Его отсутствие было очень странным. Я вспомнил последние слова миссис Инглторп. Что они означали? Что бы она сказала, если бы умерла несколькими минутами позже?

Наконец сверху послышались шаги. Оба доктора спустились вниз. Доктор Вилкинс был очень взволнован, хотя и пытался скрыть это. Он обратился к Джону с необычайно торжественным и важным видом:

– Мистер Кавендиш, мне требуется ваше разрешение на вскрытие.

– Неужели это необходимо? – мрачно спросил Джон, и его лицо передернулось от боли.

– Абсолютно необходимо, – сказал Бауэрстайн.

– Вы хотите сказать...

– Что ни я, ни доктор Вилкинс не можем дать заключение о смерти без вскрытия.

Джон опустил голову.

– В таком случае я вынужден согласиться.

– Спасибо, – поспешно поблагодарил доктор Вилкинс. – Мы предлагаем провести вскрытие завтра или даже лучше сегодня вечером. – Он посмотрел в окно. – Боюсь, что при сложившихся обстоятельствах дознание неизбежно. Но не беспокойтесь: это всего лишь необходимая формальность.

Все молчали, и доктор Бауэрстайн, вынув из кармана два ключа, протянул их Джону.

– Это ключи от комнат Инглторпов. Я их запер и думаю, что лучше пока туда никого не пускать.

Оба доктора откланялись.

Уже некоторое время я обдумывал одну идею и теперь решил, что пришло время поделиться ею с Джоном. Мне, однако, следовало делать это крайне осторожно, так как Джон до смерти боялся огласки и вообще принадлежал к тому типу беззаботных оптимистов, которые не любят готовиться к несчастью заранее. Его будет нелегко убедить в безопасности моего предложения. С другой стороны, вопросы светского приличия куда меньше волновали Лоренса, и я мог рассчитывать на его поддержку. Настал момент, когда надо было брать бразды правления в свои руки.

– Джон, – сказал я, – мне хочется кое-что предложить тебе.

– Я весь внимание.

– Помнишь, я рассказывал о моем друге Пуаро? Это тот самый бывший знаменитый бельгийский сыщик, который сейчас живет в Стайлз-Сент-Мэри.

– Конечно, помню.

– Так вот, я прошу твоего согласия, чтобы он занялся этим делом.

– Прямо сейчас, до результатов вскрытия?

– Да, нельзя терять ни минуты, если... Если, конечно, здесь что-то нечисто.

– Чепуха! – негодующе воскликнул Лоренс. – Все это сплошная выдумка Бауэрстайна. Вилкинсу и в голову это не приходило, пока Бауэрстайн не поговорил с ним. Каждый ученый на чем-нибудь помешан. Этот занимается ядами, вот и видит повсюду отравителей.

Признаться, меня удивила эта тирада Лоренса: он весьма редко проявлял эмоции. Что касается Джона, то тот явно колебался. Наконец он сказал:

– Я не согласен с тобой, Лоренс. Думаю, Гастингс прав, хотя я хотел бы немного подождать с расследованием. Надо во что бы то ни стало избежать огласки.

– Что ты, Джон, – запротестовал я. – Никакой огласки не будет. Пуаро – это сама осторожность.

– В таком случае поступай как знаешь. Я полагаюсь на тебя. Если наши подозрения верны, то дело это не слишком сложное. Прости меня Господи, если я возвел на кого-то напраслину.

Часы пробили шесть. Я решил не терять времени, хотя и позволил себе на пять минут задержаться в библиотеке, где отыскал в медицинском справочнике симптомы отравления стрихнином.

<p><image l:href="#i_012.png"/></p><p><image l:href="#i_013.png"/></p><p>4</p><empty-line></empty-line><p><strong>ПУАРО НАЧИНАЕТ ДЕЙСТВОВАТЬ</strong></p>

Дом, в котором жили бельгийцы, находился недалеко от входа в парк. Чтобы сэкономить время, я пошел не по основной деревенской дороге, которая слишком петляла, а через парк. Я уже почти достиг выхода, как вдруг увидел, что навстречу мне кто-то идет торопливым шагом. Это был мистер Инглторп. Где он был? Как он собирается объяснить свое отсутствие? Увидев меня, он сразу воскликнул:

– Боже мой, какое несчастье! Моя бедная жена! Я только что узнал!

– Где вы были?

– Я вчера задержался у Денби. Когда мы закончили все дела, было уже около часа. Оказалось, я забыл дома ключ и, чтобы не будить вас среди ночи, решил остаться у него.

– Как же вы узнали о случившемся? – спросил я.

– Вилкинс заехал к Денби и все ему рассказал. Бедная моя Эмили... в ней было столько самопожертвования, столько благородства! Она совсем себя не щадила!

Волна отвращения буквально захлестнула меня. Как можно так изощренно лицемерить! Извинившись, я сказал, что спешу, и был очень доволен, что он не спросил, куда я направлялся.

Через несколько минут я постучался в дверь коттеджа «Листвейз». Никто не открывал. Я снова нетерпеливо постучал. На этот раз верхнее окно осторожно приоткрылось, и оттуда выглянул Пуаро.

Он был явно удивлен моим визитом. Я сразу стал что-то говорить.

– Подождите, друг мой, сейчас я вас впущу, и, пока буду одеваться, вы все расскажете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги