Из одежды на нем только нижние льняные штаны. В ближнем бою тварь все равно порвет когтями одежду в клочья, в ней никакого смысла, только мешать. Доспехи не уместны на арене.
Немного страшно. Хёнрир понимает, что делает, но страшно все равно.
С глухим лязгом открываются ворота, выпуская тварь.
Эта некрупная, примерно с Хёнрира размером, и старая, от человека в ней совсем ничего. Но еще очень крепкая, не успевшая отдать Лесу все силы. Иссиня-черная, заросшая на загривке косматой шерстью. Длинные вытянутые лапы с чудовищными когтями, рядом с которыми нож Хёнрира — почти детская игрушка. Страшная пасть щерится… Тварь припадает к земле с угрожающим рыком.
Хёнрир убьет её магией? Какое-то время Эрлин почти верит в это, как же иначе? Пережмет силовые нити, и тварь сдохнет. Но Хёнрир держит всю магию при себе. Он готов к настоящему бою.
— Это первая? — голос Хель из-за спины. Она подошла так тихо, или Эрлин была слишком увлечена.
— Первая?
— Ты не знала, — фыркает Хель. — Он убивает по две-три за раз, насколько хватит. Как-то дошло до пяти, прежде, чем он свалился окончательно. Я не люблю на это смотреть, этого делать нельзя… Но разве можно запретить главе Совета развлекаться так, как он того хочет?
Старая тупая боль в её голосе.
Тварь на арене принюхивается, осторожно, чуть боком, идет на Хёнрира, и чуть по дуге. Он остается на месте, только поворачивает голову за ней. Нож в его руке.
Хель морщится.
— Разве можно убить тварь ножом? — говорит Эрлин.
— Можно, — говорит Хель. — Однажды я видела, как он сделал это голыми руками. Или зубами перегрыз… там такое месиво было, что не разобрать, — она болезненно морщится снова. Вздыхает. — Силовые нити входят в тело на шее, у затылка. Ты видела когда-нибудь? В смысле, глазами, физически? Старые мощные связи в теле можно увидеть и потрогать… как и в земле. Словно грибница. Белые упругие, они отчетливо видны между позвонками, и только потом истончаются и глазом их уже сложно разглядеть. Можно выдернуть прямо руками и перерезать. Только не пытайся повторить сама, я не знаю ни одного человека, кроме Хёнрира, которому это удавалось.
Тварь протяжно и страшно рычит, роет когтями землю, и вдруг бросается в бой.
Хёнрир успевает увернуться в последний момент, едва уловимым движением, пропуская тварь мимо себя, и тут же хватает её за загривок. Все так быстро, что невозможно полностью осознать как это происходит. Рывком заваливает тварь на бок, прижимая к земле, она извивается, пытаясь достать его, и даже достает, полоснув по бедру когтями задней лапы. Ревет. Еще мгновение, и Хёнрир сворачивает ей шею. Хруст ломающихся позвонков… и тут же, едва не выдирая из шеи хребет, режет у затылка. Тварь судорожнее дергается всем телом, изгибается, потом затихает, разом обмякнув, словно тряпичная кукла.
Хёнрир откатывается в сторону. Черная вязкая кровь твари на нем, и алая — собственная, на бедре, на руках.
Он поднимается на ноги, выпрямляется, делает шаг вперед, чуть прихрамывая. Старается отдышаться. И нестерпимым огнем вспыхивают его щиты — Лес пытается залечить раны Хёнрира, но Хёнрир предпочитает делать это сам.
Хель отворачивается, поджав губы.
— Пойдем, — говорит она. — Посмотрели немного, и хватит. Не стоит сидеть тут. Я даже думать не хочу о том, что будет, если очередная тварь порвет его настолько, что он потеряет сознание. Лес ведь мгновенно воспользуется случаем и сожрет.
Эрлин становится не по себе.
— Так может быть лучше остаться, как-то… подстраховать.
Она ведь может попытаться. Хель точно может.
— Я пробовала, — говорит Хель. — Не раз пробовала, потом бросила. Гасить на нем отдельные импульсы я могу, пережимать отдельные нити, разбудить его, если сознание спит. Но когда он без сознания совсем — это невозможно. Слишком плотная сеть и слишком широкие каналы связи. Я не в силах удержать и десятой части тех щитов, которые держит Хёнрир. А он умудряется делать это даже во сне. Мне даже страшно представить, какая на самом деле сила его дара. Сейчас почти все уходит на сопротивление Лесу, но если бы Хёнрир получил свободу… Иногда мне кажется — может быть и хорошо, что так? Кем бы он стал? Вторым Ильгаром?
Она хмурится, смотрит в сторону.
Эрлин молчит. Все это, вот так разом, слишком тяжело для нее.
— Пойдем, — говорит Хель, — Айлин хотела с тобой поговорить.
Глава 11. Леди Айлин
Бьярни у нее на руках лежит тихо и спокойно, довольно причмокивая. Так спокойно, как с Эрлин почти никогда, и это чуть задевает… совсем чуть-чуть. Главное, что Бьярни хорошо, Айлин его бабка, так и должно быть. Кто знает, как повернется судьба, может статься, что Бьярни останется здесь, а Эрлин придется уехать. Пусть лучше ему будет хорошо, это важнее, остальное Эрлин как-нибудь переживет.
— Вы хотели меня видеть, леди Айлин? — она склоняет голову.
— Думаю, нам стоит поговорить, Эрлин, — Айлин улыбается. — И давай обойдемся без церемоний. Я желаю тебе только добра. Присядь.
Эрлин садится, чуть поджимая губы. Когда ей желают добра, обычно, рассчитывают получить что-то взамен.