— Свободу, — соглашается Айлин небрежно. — Или ты боишься его? Не верь тому, что Хёнрир кого-то там в постели убил, это болтовня. Да, он ранил лагерную шлюху, но она виновата сама. У той девки не было никакого дара, она не почувствовала момент перехода. Дура. Она привязала его к кровати и думала, что этого будет достаточно. Радостно скакала на нем, наслаждаясь и закрыв глаза, словно совсем не соображая, с кем имеет дело. И поплатилась. Но, насколько я знаю, она уже оправилась от ран. Думаешь, мало у Хёнрира было таких девок? Всегда обходилось, это случайность. Ты просто будь чуть повнимательнее. Привяжи его сама, если боишься рисковать. До ваших игр в постели никому нет дела, важен сам факт. Вам и нужно-то переспать всего два раза. Один раз до свадьбы, так, чтобы представитель совета мог засвидетельствовать это. Если все пройдет хорошо, запрет снимут. Ты только намекни, Хёнрир сам добьется этого. И еще разок переспать после, для подтверждения действительности брака.
Два раза. А потом?
Привязать его, чтобы все прошло гладко? Он же ломает дубовые кресла, словно щепки. Он… так неправильно. Нельзя же так с ним.
От этих слов холод сворачивается внутри.
— Не думаю, что лорд Хёнрир хочет этого, — говорит Эрлин.
Айлин устало кривится, впрочем, даже делая это, она прекрасна.
— Лорд Хёнрир хочет, поверь мне. Но только боится сам себя. Убеди его, что ты не боишься, что любишь его. Если понадобится, даже скажи прямо — выйти за него замуж, это лучший выход для тебя. Он поймет. Сейчас отличный момент для этого. И пусть оставит Свельга в покое. Я не желаю смерти своему сыну, переживаю за него. Я думаю, ты должна понимать мои чувства. Со своей стороны, я тоже поговорю с Хёнриром о тебе, намекну. Не волнуйся, я умею намекнуть нежно. Думаю, это пойдет на пользу нам обеим.
Глава 12. Лес внутри
— Еще немного, почувствуй равновесие, — говорит Хёнрир.
Он стоит чуть позади Эрлин, его пальцы касаются её плеч, направляя.
— Второй попытки может не быть, нужно срубить голову твари с первого удара, — говорит Хёнрир. — И для тебя важно не только успеть и попасть, но и чтобы хватило сил. У твари крепкие кости.
Они рубят дрова. Вот прямо так, на хозяйственном дворе, топором на колоде. Хёнрир смеется — сплошная польза от таких тренировок, пусть весна, но на кухне дрова всегда нужны.
Эрлин учили сражаться когда-то, но вот так — не учили никогда.
После часа таких занятий все тело болит. Но, что удивительно, Эрлин действительно освоила это. Если с первой попытки она едва воткнула в полено топор, и ни туда, ни сюда, Хёнрир сам выдергивал обратно. То теперь поленья раз за разом разлетаются пополам. Не сказать, что легко, но она может. А Хёнрир, весело ухмыляясь, обещает, что в следующий раз они пойдут рубить деревья.
С ним неожиданно легко. И даже не скажешь, в чем дело. Ничего не изменилось, все так же, уже привычно, напряженно гудят щиты, все так же, лишь легкая улыбка на его губах, словно чужая, словно Хёнрир не умеет улыбаться по-настоящему. Все так же не избавиться от всего того, что Эрлин знает о нем. Но если смотреть лишь глазами, не трогая магию, если попытаться хоть немного забыть — с ним легко, очень спокойно. Во всем, что он делает, есть какая-то удивительная уверенность, размеренная точность.
И еще кажется — ему тоже сейчас хорошо рядом с ней…
— Сейчас я принесу тебе полено побольше. Давай еще разок, и хватит. Устала?
Топор уже дрожит в руках.
Конечно, с тварями все будет не так, они не станут покорно лежать и ждать, когда она подойдет с топором, но все же. Чуть больше уверенности в собственных силах.
— Лучше, если попасть между позвонков, у молодых тварей их видно, проступают гребнем. У старых — под шерстью не разглядеть. Вот здесь, — Хёнрир показывает на собственной шее, — ближе к затылку. К загривку ниже слишком широкие мышцы, будет сложнее перерубить. С точностью мы тоже потренируемся.
Есть еще кое-что, что не дает Эрлин покоя.
— Хель говорила, старые силовые нити в твари можно даже увидеть и потрогать руками, — говорит она. — Можно перерубить, тут же, у позвонков, то есть не магией пережать, а прямо так?
— Да, — говорит Хёнрир. — Ты разве не видела никогда?
В его голосе заинтересованность и неожиданный подвох. Так, словно рассчитывает показать. Он поведет её к тварям?
— Нет, — говорит Эрлин. — Я видела силовые нити только на уровне магии.
— Хм, — говорит Хёнрир.
И вдруг зачем-то садится прямо на землю, начинает стаскивать сапог.
— Что ты делаешь?
У Эрлин сердце останавливается, потому что она понимает сама, но это же… так невозможно!
— Сейчас покажу, — очень спокойно говорит он.
Собирается показать на себе?
Хочется заорать: «Да ты сдурел?! Не смей! Нет!» Но Эрлин только стоит, закусив губу, наблюдая, как он закатывает штаны до колена.
Еще пару мгновений кажется — нет, он шутит, он не может…
Силовые нити в его теле куда более старые, чем в любой твари. Глаза и левая нога от бедра.
Не шутит.
Хочется отвернуться.
Хёнрир бросает на нее быстрый взгляд, достает нож из ножен у пояса, и совершенно равнодушно режет поперек голени сбоку. Кровь…