Читаем Эрминиды (СИ) полностью

Он массировал девушке виски до тех пор, пока златокудрая головка не склонилась ему на грудь: княжна забылась беспокойным сном. Аккуратно уложив её на подушку, князь вышел.

В своём кабинете он просидел минут пять, уперев локти в стол и сцепив руки в замок. Потом подошёл к бару и плеснул себе полстакана вермута. Немного подумал и долил полный.

***

— У меня есть для тебя задание, Северин, — сухо заявил Влад, бросив на молодого человека любопытный взгляд. Лорд Эрлинг стоял, опустив голову, и рассматривал мраморный пол замка Элизобарра. И молчал. — Завтра утром ты поедешь в Приморье. Это к югу отсюда, почти на границе провинции. — Князь сделал паузу, продолжая наблюдать за реакцией подчинённого. Юноша превратился в изваяние, — и убьёшь городского голову, — невозмутимо завершил фразу вампир.

Северин вскинул на главу клану горящий яростью взгляд. Но почти тотчас же подавил первый порыв, снова опустил глаза в пол. Старался дышать неторопливо и ровно. Влад улыбнулся.

— Зачем? — выдавил из себя Эрлинг.

— За шкафом, — грубо отозвался Элизобарра. Резким движением ухватил юношу за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза. Холодно произнёс: — Этот город принадлежит мне. А этот человек недостаточно лоялен. Ясно?

— Ясно, — хрипло отозвался Северин, изо всех сил стараясь подавить в себе проявления дикой, всепоглощающей ненависти. Пока… не время.

Влад хмыкнул.

— Вот и хорошо, — язвительно сказал он. — Тебе над лояльностью тоже неплохо будет поработать. А сейчас убирайся.

Молодой маг не глядя вытянул руку в сторону и небрежным движением открыл портал в собственный замок. Шагнул в мембрану. Глава клана одобрительно цокнул языком.

Выходя из замка Эрлинг, Северин попрощался с ним навсегда: на то, что Влад оставит его в живых, молодой маг не рассчитывал.

***

Небольшой приморский городок, утопающий в цветах, особенно ярко смотрящийся на фоне серых скал. Люди, встречавшиеся на пути, приветливо улыбались, завидев чёрный костюм лорда-вампира. И без того непоколебимая уверенность лорда Эрлинга крепла с каждым шагом.

— Наконец-то! — радостно обернулась к товарке торговка рыбой. — И о нас князь Элизобарра вспомнил! Который месяц на свинью эту из магистрата управу просим! Совсем зарвался, тварь продажная… мало ему взяток и откупных было, так ещё и налоги взвинтил…

— И арендную плату, — зло сплюнула в сторону соседка. — Монополист хренов… да только… уж больно молодой вампир-то. Сдюжит ли?

— Тю! А чего ему? К тому ж, они не старятся почти. С виду, вон, мальчишка, а так ему лет сто, может.

— Так-то так, — с сомнением покачала головой собеседница. — А сама ж знаешь — огненные маги по тавернам так и трутся…

— Понаехало, — раздражённо бросила женщина. И вздохнула.

— Вам следует как можно скорее покинуть провинцию, — сообщил Северин городскому голове. — Влад Элизобарра на вас зол. Я останусь здесь до прибытия других представителей клана… а вы забирайте семью и уезжайте как можно скорее и как можно дальше. Берите с собой только самое необходимое.

— Конечно-конечно, — лепетал бледный управленец. Глазки его при этом суетливо бегали.

Лорд Эрлинг с сочувствием поглядывал на грузного, страдающего избыточным весом и одышкой мужчину преклонного возраста. «Вот куда ему в бега? — тоскливо думал он, отметив, как поспешно горожанин выскочил за дверь. — Такому бы дома сидеть, внуков на коленях качать… Что за странный запах?»

— Покинуть провинцию, как же, — презрительно бормотал городской голова, связывая потерявшего сознание мага. — Бросить всё, что нажито непосильным трудом? В моём-то возрасте? Вы в своём уме, юноша? А связи, а место? А дворец на берегу моря? Три яхты? Князю Элизобарре оставить? Шиш вам, а ну Друммор!

Покончив с молодым человеком, чиновник воспользовался амулетом специально для такого случая оставленным Теусом Марисом.

— Ваше… ство, — неразборчиво проблеял Друммор при виде главы клана боевых магов: под взглядом сурового берсеркера он неизменно робел. — Тут это… лорд-вампир приехал. Требует того… отставки моей. Я вы ж знаете, я завсегда…

Теус его не слушал. Он пожирал глазами связанного юношу и расчерченной молнией щекой.

— Щенок… — прошипел он едва слышно. — Я сейчас буду, — уже громче заявил он городскому голове. И, в самом деле, не прошло и получаса, как вышел из портала в сопровождении ближайшей свиты.

— Дурак, кто ж мага простыми верёвками связывает? — презрительно бросил он Друммору. — Повезло тебе, что он пока не очнулся.

Один из спутников Мариса защёлкнул на запястьях Северина блокирующие магию кандалы.

— В подвал его, — скомандовал глава клана боевых магов.

— Есть портал, — сообщил лорд-вампир Мюнхес Владу Элизобарре, вместе с несколькими десятками вампиров притаившемуся в окрестных скалах. — Они вошли.

— Отлично, сжимаем кольцо, — скомандовал князь.

Бесшумные тени заскользили вдоль улиц, растворяясь в благоухающих кустах вокруг дворца, таясь в скатах кровли, заглядывая в окна… окрестности вокруг обиталища городского головы будто вымерли: хоть и любопытно жителям, а под руку вампиру попадаться никому не охота.

Перейти на страницу:

Похожие книги