— Дорогая, сядь, пожалуйста, на место, — послышался в дверях властный голос Фреда. — Хэнк, Дженнет, — обратился он к хозяевам, — прошу вас принять мои извинения и не сердиться на Флер. Она раскаивается в том, что затеяла скандал, и хочет попросить прощения, но сейчас очень плохо себя чувствует — последствия вчерашних возлияний до сих пор дают о себе знать. Впрочем, если вы хотите, чтобы мы с ней уехали, я это пойму.
— Я думаю, извиняться следует перед одной только мисс Райдер, — медленно проговорила Дженнет.
— Несомненно, — согласился он, — но, уж поверьте мне, Хелен очень сильная женщина, и ее нелегко обидеть, а вот Флер очень не уверена в себе.
— Ладно, — примирительно пробормотал Хэнк, — что было, то было. Забудем…
— Останьтесь, Фред, не уезжайте, — поддержала мужа Дженнет.
— Вы уверены, что готовы терпеть нас и дальше? — переспросил тот. Хозяева дружно кивнули.
— В таком случае… — Фред взял чашку кофе и бокал коктейля, — я отнесу это Флер.
— Воды… — услышала Хелен свой голос. — Ей надо пить как можно больше воды.
Он бросил на нее внимательный взгляд и молча вышел.
— Вы так добры, моя дорогая! — восхищенно воскликнула Клэр.
— Бросьте. — Хелен поежилась. — На самом деле спровоцировала этот скандал именно я. Дело в том… что в первый же день я высказала в адрес Флер несколько язвительных замечаний, не подумав, что… — Она нахмурилась и умолкла. — Интересно, есть ли у нее друзья, кроме Фреда?
— Не думаю, — заявил Хэнк. — Такое создание вряд ли вообще способно оценить дружбу. Впрочем, кто их там разберет…
Дженнет встала и, желая прервать обсуждение отношений гостей у них за спиной, заговорила о распорядке дня:
— Ланч будет ранний, и я советую всем явиться к нему уже одетыми для скачек. Сегодня большая программа, так что старт будет объявлен раньше, чем вчера. Хелен, — обратилась она к гостье, — мы с Хэнком хотим попросить вас вручить победителю Кубок. Пойдем со мной, выберете себе какую-нибудь из моих шляпок.
— Мне неудобно все время пользоваться вашим гардеробом, — попыталась возразить Хелен, но хозяйка, не слушая, увела ее из гостиной.
— Я решила надеть свое серое платье — то же, что и в первый вечер, так что… Послушайте, Дженнет, почему Фред просто не отвезет ее домой? — вдруг сказала Хелен.
— Не знаю, — задумчиво покачала головой та. — Странно, почему он никогда не привозил сюда вас?
— Я и сама не понимаю… Впрочем, это только одна из наших проблем. Мы с Фредом жили, будто под колпаком, один на один. — Она выбрала одну из шляпок и показала ее Дженнет: — Как насчет этой?
Та по достоинству оценила вкус гостьи: — Великолепно! Она как будто специально сделана к вашему платью.
Хелен повертела на руке маленькую шляпку без полей с изящным бантом из тафты и элегантной, довольно густой вуалью.
— О, Дженнет, у вас такая замечательная коллекция шляпок! Спасибо!
И, прежде чем выйти из комнаты, Хелен крепко обняла хозяйку.
Она прошла в свою комнату и работала над книгой до тех пор, пока не пришло время одеваться к ланчу.
Флер вышла к столу в скромном бежевом льняном платье и простой соломенной шляпе. Дождавшись, пока все усядутся, она извинилась за свое ужасное поведение, особенно по отношению к Хелен.
Ее покаянную речь присутствующие выслушали в полном молчании. Все испытывали некоторую неловкость. Хелен, решив разрядить ситуацию, подняла свой стакан и произнесла тост:
— За вас, Флер! Надеюсь, что, если мне когда-нибудь придется публично просить прощения у кого-нибудь — а от таких ситуаций никто не застрахован, — я сумею сделать это так же хорошо, как вы.
Все присутствующие дружно присоединились к тосту, и вскоре на ферме воцарился мир.
— Я еще никогда не участвовала в награждении победителей, — сказала Хелен Фреду, когда он вывел ее на тропинку, пересекающую газон возле финиша.
Он окинул спутницу долгим внимательным взглядом — бант, украшавший шляпку, строгую прическу, элегантное серое платье, дополненное маленьким болеро, серебристые босоножки…
— А тебе что, не очень хочется это делать? — спросил он.
— Да нет, почему же… — задумчиво проговорила она.
— Так что тебя смущает?
Хелен остановилась и вздохнула. Они подошли к столу, на котором во всей своей красе возвышался главный Кубок победителя скачек, а рядом — два малых кубка. Здесь же стоял микрофон.
По ту сторону заграждения толпились зрители. Там же кругами водили усталую лошадь-победительницу. К ней стали пробиваться друзья и приятели владельца, тренера и наездника, расталкивая остальных локтями.
Хелен при виде всего этого переполоха занервничала еще сильнее.
— Не пойму, зачем я вообще согласилась… — пробормотала она. — Фред, ты ведь тоже будешь здесь? Я боюсь, что и двух слов сейчас не свяжу, не то, чтобы произносить речь…
— Как распорядитель я просто обязан здесь быть, — успокоил ее он. — А насчет речей не беспокойся, поговорить тут найдутся желающие: Все, что от тебя требуется, — это хорошо выглядеть и, мило улыбаясь, вручать кубки. Вижу, что с первым ты уже справилась.
— Благодарю за комплимент, — прошептал она, и покраснела.
— А ты, я вижу, все импровизируешь?