Читаем Ещё одна жизнь. Том 2 полностью

Все, что происходило сейчас – все из-за него! Абсолютно все! Сначала смолчал! Потом убил Дэниела и своими действиями вызвал поисковый и карательный отряд в лице его бойцов! А сейчас мне придется бросить Хоуп, потому что она попала в поле зрения вольников, Джаред предпочтет ее жизни мою, а я…

ТВОЮ МАТЬ! ЧЕРТОВ СОКОЛ!

Чем больше я думал, тем сильнее злился. И когда от ярости меня начало тошнить, а руки мелко задрожали, я вздрогнул и округлил глаза.

«Нет! Не смей! Не смей так думать! Это же Коннор! Он – один из нас! Он – камрад! Брат! Он никогда не сделал бы что-то во вред нам! Твою мать, как же сильно мне нужна Исповедь!».

Но я не мог не признать тот факт, что камрад ошибся. Охренительно круто ошибся!

Я повернулся к Джареду и встретился с его спокойным взглядом. Он следил за мной, явно оценивая реакцию.

И почему я сразу не обратился к нему, когда возникли сложности? Почему не пошел к старшему брату за помощью…

«Да потому что не знал, насколько глубока задница, в которую мы так старательно лезли без особого смысла и вазелина».

– Ты побледнел.

Я провел рукой по лбу, с удивлением обнаружив на холодной коже испарину.

– Я в порядке.

– Это нормально – злиться на него.

Я поднял на брата тяжелый взгляд.

– Ты этого добивался? Хотел, чтобы я разозлился на него, да?

Джаред усмехнулся и покачал головой.

– Ты и так злился. Только там, внутри. Спрятал злость поглубже, не позволяя себе сердиться на человека, который, давай будем честны, обеспечил вам очень тяжелую жизнь. И тебе, и Хоуп. Всем вам. Но… Логан.

Он грустно улыбнулся.

– Если ты хочешь за него бороться, ты должен позволить себе злиться на него. Даже ненавидеть, если есть такая необходимость.

– За каким хреном?

– Чтобы в решающий момент твоя злость не взяла над тобой верх и не заставила тебя сомневаться. Чтобы ты хотел защитить его, ДАЖЕ ненавидя всем сердцем.

Я тяжело вздохнул и прикрыл глаза, откидываясь на спинку сиденья.

Голова гудела. Место злости занял стыд. Я буквально горел от стыда!

И я… Да, я злился на Коннора. Кажется, впервые с того дня, как выбрал его, я открыто злился на него. Не из-за того, что мне было больно. Не из-за того, какую боль испытала Хоуп.

Я злился на снайпера, потому что он убил моего друга без необходимости и этим навлек на нас беду.

– Джаред, зачем ты приехал? Явно не для того, чтобы помочь нам найти этого парня. Мы тут уже… постарались. Ты приехал, чтобы помочь нам разобраться с этим дерьмом?

– Я приехал, чтобы вытащить тебя из этой задницы.

Я вспомнил ночной разговор и почти прошептал:

– Я не брошу парней.

Брат метнул в меня такой взгляд, что мне показалось, будто он камнем в меня швырнул, но повторил чуть громче:

– Я сделаю все, чтобы моя жена и моя дочь оказались в безопасности…

– И я помогу!

– …но и парней я не брошу.

Несколько минут в машине было тихо. Джаред злился – я понял это по тому, как стиль его вождения изменился и стал агрессивным.

– Что вы планировали сделать, когда найдете его?

– Игнорируя простой выход в виде его убийства…

Джаред захохотал, громко, зло и раздраженно.

– Простой? Ты хочешь, чтобы вас потом вся Гильдия искала?! Рехнулись?!

Я невольно отстранился, прижимаясь боком к двери.

Джаред в гневе был страшен. Очень страшен. Страшнее Командора.

– Вы на всю бошку трахнутые, да?! Совсем больные! Убить Сапсана!

Я с тревогой слушал, как он ругается. Отборными и крепкими словами. Такими, что Джеймс сейчас с горящими глазами вел бы довольно неприличный конспект.

– Это экстренный вариант! У нас есть план «Б». Он же, вообще-то, план «А»…

Джаред посмотрел на меня так, что я снова почувствовал себя идиотом. Предводителем идиотов. Главным идиотом над идиотами.

Адмиралом Индюком.

– Мы предполагали выяснить, что можем ему предложить вместо Коннора.

– Вместо его головы на пике, ты хотел сказать?

Я ответил, немного дополнив мысль Миллера:

– Всему есть цена. И голове Коннора. Надо просто… уметь торговаться.

Джаред захохотал. На этот раз весело.

Я скептически изогнул бровь. Меня начинало бесить, что старший брат смеялся надо мной так, словно я – невероятный придурок и несу одну лишь чушь.

– Порой цена за голову – это голова! И ты должен радоваться, если за голову Сокола Сапсан попросит его голову! И ничего другого! Устроили блошиный рынок! И кто же это у вас торгаш такой от бога да в сделку с дьяволом вступивший, раз предложил с Сапсаном торговаться?

– Тот самый парень, который ездит на Рапторе.

– Маркус Миллер?

Джаред обреченно покачал головой. Маска спокойствия бесследно исчезла.

– Сапсан не будет торговаться. Сокол слишком сильно задел его самолюбие своим уходом. И если он найдет его… а после того, как вы устроили охоту на ведьм, он его точно найдет… торговаться с вами он не будет. Так что шлите нахер все ваши планы! Нет, ты только подумай! Убить Сапсана они собирались!

– Джаред!

Я не выдержал и хлопнул ладонью по панели автомобиля. Мужчина приподнял брови.

– До подушки добраться пытаешься?

– Да! Дерьмо мы натворили! И планы наши дерьмо! Но мы…

Я замолчал, пытаясь придумать, что сказать дальше… и с рычанием упал на спинку кресла.

Твою мать.

Твою мать!

ТВОЮ МАТЬ!

Ну почему все так сложно?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы