Читаем Еще рюмку под третий столик… Анекдоты про пьянство и борьбу с ним полностью

Милиционер:

– Так… Еще и оскорбление при исполнении обязанностей, с вас штраф 3 рубля.

Мужик достает из кармана червонец. Милиционер:

– Но у меня нет сдачи с 10 рублей.

– Ну… Тогда ты… собака… собака… и щенок на рубль!

* * *

Скромная девушка приглашает парня в гости на чай. Он приходит с двумя бутылками коньяка. Она:

– Я же тебя на чай приглашала!

Он:

– Ну это… Ты сказала сама, что к чаю… это, где оно тут…

Вытаскивает из кармана замученную ириску:

– Вот! Конфеты с коньяком!

* * *

Идет пьяный мужик, а на трамвайных рельсах кошка дохлая лежит.

– Ох-ох-ох! Тоже мне, Анна Каренина!

* * *

Просыпается как-то раз муравей под танком и думает: «Тьфу ты, Господи, чего только по пьяни домой не притащишь».

* * *

В Союзе писателей обсуждали молодого поэта, злоупотреблявшего спиртными напитками. Поэт по молодости или по глупости оправдывался:

– Что ж тут такого? Пушкин пил. И Лермонтов пил. И Бетховен. И Моцарт.

– А что пил Моцарт? – спросил кто-то.

И тут же прозвучал голос другого поэта:

– А что ему Сальери наливал, то и пил!

* * *

Обезьяна пришла в ресторан.

– Две бутылки водки и тазик сметаны! Официант принес и стал смотреть, что она с этим будет делать. Обезьяна одну бутылку выпила… Вторую… Потом встала и сметану из тазика вылила себе на голову.

– Обезьяна! Ты что?!

– Ой! Я когда пьяная, я такая дура, такая дура…

* * *

Пьяный садится в автобусе около старушки.

– Вы знаете, – говорит старушка, – ведь вы попадете прямо в ад, молодой человек.

Пьяница вскочил и закричал водителю:

– Остановитесь и выпустите меня, я сел не в тот автобус.

* * *

Пьяный мужчина вошел в бар и заказал виски, сказав, что хочет отпраздновать свой развод.

– Поздравляю, – сказал бармен. – Чувствуется, вы давно уже празднуете.

– Да, – с радостью согласился тот. – Двадцать пять лет!

* * *

По улице идет подвыпивший поэт и бормочет что-то себе под нос. К нему обращается прохожий:

– Мужчина, вам плохо? Вы сами с собой разговариваете.

– А приятно поговорить с умным человеком!

* * *

В коммунальной двухкомнатной квартире одну комнату занимает молодая семья с ребенком, а вторую – одинокий алкаш. У него была дурная привычка: возвращаясь домой в 2 часа ночи, он снимал ботинки и швырял их в стенку. Соседям это порядком надоело, и муж его посовестил. Тот обещал не бузить. Возвращаясь в очередной раз, пьяный сосед по привычке снял ботинок и бросил его в стенку, но тут вспомнил обещание, тихонько положил второй на пол и уснул. Просыпается от стука в дверь. На пороге сосед:

– Слушай, у тебя есть совесть? Мы уже два часа не спим – ждем, пока ты второй ботинок бросишь.

* * *

Мужик купил бутылку водки и селедку. Водку выпил и захотелось по нужде сходить. А селедку он по ошибке вместо кармана в ширинку засунул. Расстегивает ширинку, а из нее глаз торчит. Повернул другой стороной – снова глаз.

– Ну что, так и будешь глазки строить?

* * *

Приходит мужик домой после бурной, продолжительной пьянки. С порога кричит домочадцам:

– Быстрее несите таз, меня тошнит!

Все забегали, запрыгали, ищут срочно таз, наконец нашли, подносят, а тот, забившись в уголок, говорит:

– Все, концепция изменилась, я обосрался.

* * *

Пьяный мужик пристал к пенсионеру на лавочке у дома.

– Скажи, отец, где живет Кирьян Кирьянов?

– Так ты же и есть Кирьян.

– Я знаю, ты скажи, где он живет.

* * *

– Что такое наивность?

– Предположение о том, что русского человека от выпивки остановит отсутствие закуски.

* * *

Пьяный мужик ходит вокруг бочки. Подходит мент:

– Мужик, ты куда идешь?

– Да, вот забор кончится и мне направо.

* * *

Звонок в вытрезвитель.

– Скажите, к вам Иванова не привозили?

– Нет, пока еще не привозили.

– И не привезут, я сегодня дома бухаю, поняли, падлы?

* * *

Мужик просыпается в вытрезвителе. «Ну, думает, допился до белой горячки – мерещится, ведь вчера, помню, взял бутылку, пришел один домой, закрылся, разделся, лег в постель и только там ее выпил. А за что в вытрезвителе оказался – не понятно». Подходит к сержанту:

– Товарищ сержант, я помню, что вчера пришел домой с бутылкой, сам заперся, разделся, лег и в постели выпил бутылку. За что я здесь?

– За то, что за второй в одних трусах побежал.

* * *

Крепко выпивший муж, чтобы не будить жену и незаметно пройти в спальню, снял у порога ботинки и на цыпочках стал красться по коридору. Неожиданно часы пробили час. Тут же прозвучал голос жены:

– Федя, который час?

– Десять часов.

– А почему же они пробили только единицу?

– А что они еще и ноль должны пробивать?!

* * *

– Ирочка, папа вчера пришел трезвым?

– Не знаю. Он только попросил зеркало, чтобы посмотреть, кто пришел.

* * *

– Иванов, почему ты три дня не выходил на работу? – спросил мастер.

– Так вы же сами сказали: пьяным на работу не приходить.

* * *

Пьяный пилот возвращается домой и стучит в дверь:

– Тук, тук, тук. 117-ый просит посадку.

Жена:

– Посадку не разрешаю.

– 117-ый пошел на второй круг.

Отходит от двери, достает из карману бутылку, отпил и снова:

– Тук, тук, тук. 117-ый просит посадку.

Жена:

– Посадку не разрешаю.

– 117-ый пошел на запасной аэродром.

Стучит к соседке:

– Тук, тук, тук. 117-ый просит посадку.

А ему из-за дверей:

– Подожди, еще 116-ый не взлетел.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука