Читаем Если бы смерть спала полностью

– Неслабое желание. Даже страшно подумать, чего вам захочется после двух стаканчиков. Значит, вы швырнули отцовский револьвер в реку?

– Да. – Она заставила себя посмотреть мне прямо в глаза. – Именно так.

– Когда?

– В четверг утром. Потому-то я и знаю, что никто не мог воспользоваться револьвером. Ведь Джима убили в четверг днем. Я стащила револьвер за день до того, в среду. Ну, вы знаете, как я его стащила. Замаскировавшись ковриком… Я спрятала револьвер…

– А как вы открыли дверь библиотеки?

– У меня был ключ. Джим Эбер позволил мне сделать дубликат своего ключа… где-то год назад. Джим давно питал ко мне нежные чувства. Я спрятала револьвер в своей комнате, под матрасом. А потом я испугалась, что папа решит обыскать весь дом и найдет револьвер, и решила от него избавиться. А вы не хотите узнать, зачем мне понадобился револьвер?

– Конечно. Это явно не помешало бы.

– Я взяла револьвер, потому что у меня были нехорошие предчувствия. Я знала, как папа ненавидит Сьюзен, да и его отношения с Уайменом день ото дня становились все хуже, и у папы в ящике письменного стола лежал револьвер, а я, как ни крути, ненавижу оружие. Вообще-то, я не думала, что папа застрелит Сьюзен, а Уаймен – папу. У меня просто были нехорошие предчувствия. Поэтому в четверг утром я положила револьвер в сумочку, села в машину, поехала по Вест-Сайд-хайвей на мост Джорджа Вашингтона и выкинула револьвер в реку. – Она залпом осушила бокал и поставила его на стол. – Естественно, я не собиралась никому говорить. В пятницу утром, когда стало известно, что застрелили Джима Эбера, мне даже в голову не пришло, что в деле может всплыть папин револьвер. С какой стати, если я знала, что револьвер покоится на дне реки? Но в тот день в кабинете Ниро Вулфа я поняла, что жестоко ошибалась. Когда мистер Вулф предложил тому, кто взял револьвер, просто оставить его на видном месте, я наверняка так и сделала бы, будь у меня такая возможность. Но я боялась, что, если расскажу, как все было в действительности, мне не поверят. Решат, что я просто ищу себе отмазку. А можно еще?

Я поймал взгляд официанта и сделал знак повторить.

Между тем Лоис продолжила:

– В воскресенье мы узнали о Кори Бригаме. Естественно, ситуация стала еще хуже. А вчера еще одна встреча с Ниро Вулфом… Ну, вы сами знаете, как все было. Сегодня… целое утро у нас дома толклись детективы и люди из офиса окружного прокурора… Днем нас промурыжили в офисе окружного прокурора, допрашивая каждого в отдельной комнате. Теперь я должна об этом рассказать. Я знаю. Но не думаю, что они мне поверят. Нет, наверняка не поверят. Но если вы скажете, что были со мной и видели, как я швырнула револьвер в реку, тогда совсем другое дело.

Дождавшись, когда официант, который принес выпивку, уйдет, я сказал:

– Вы кое-что упустили. Как насчет того, что вы наняли целую команду водолазов обыскать дно реки, обещав поездку в Голливуд и десять тысяч долларов налом тому, кто найдет револьвер.

Лоис испытующе на меня посмотрела:

– Вы что, шутите?

– Да нет, почему же. Это придаст вашей истории свой колорит и тоже вполне сойдет. Итак, вы целый день отвечали на вопросы полиции. Полагаю, вы сообщили им о своих передвижениях в четверг утром. Что конкретно вы им сказали?

– Мне придется признаться, что я солгала. Да, я понимаю. Я сказала им, что после завтрака сидела на террасе до половины двенадцатого, затем прошлась по магазинам, после чего отправилась на ланч на плавучем ресторане «Боливар». Теперь мне придется признаться, что я не занималась шопингом.

– В каких именно магазинах вы были?

– В обувных.

– А они интересовались названиями магазинов?

– Да, интересовались. «Зуссман», «Йорио» и «Уиден».

– Туфли купили?

– Да, я… – Она осеклась. – Ну конечно нет, если меня там не было. Как я могла?

– Ладно, давайте выпьем. А как звали девочку, которая повисла на языке колокола, чтобы он не зазвонил? Или это был мальчик?

– Черт побери, кончайте валять дурака!

– Я вовсе не валяю дурака, а вот вы – да. Если вы навешаете им этой лапши на уши, то, не говоря уже о том, что копы проверят все три магазина, они наверняка установят, что в то утро вы не забирали машину из гаража, и еще около дюжины нестыковок в вашей версии. По идее, я должен был на вас разозлиться за то, что вы приняли меня за бесчувственного болвана, способного играть с вами в такие игры, однако намерения у вас были самые лучшие, хотя ужасно тяжело одновременно проявлять благородство и ловчить. Так что выпейте и оставьте вашу затею, если, конечно, не хотите рассказать мне, кто действительно украл револьвер. Так вы знаете?

– Конечно нет!

– Значит, покрываете всю эту компанию, включая Нору?

– Никого я не покрываю! Просто хочу положить конец этому кошмару! – Она коснулась кончиками пальцев моей руки. – Арчи… Да, я нагородила ерунды, но это не будет ерундой, если вы поможете мне с достоверной версией. Ведь мы могли выкинуть револьвер в среду ночью. И мы не брали моей машины, а поймали такси… или прогулялись до Ист-Ривер и выбросили револьвер. Так вы мне поможете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив