Читаем Если бы стены могли говорить… Моя жизнь в архитектуре полностью

Участок под застройку в Чунцине был аналогом Нижнего Манхэттена: оконечность города, известная как Пристань Императора, потому что давным-давно император отправился в плавание вверх по Янцзы, сошел на берег в этом месте и основал здесь город. В сущности, Пристань Императора представляла собой ворота в Чунцин, и здесь уже находилась известная площадь, которую нужно было сохранить. Но правительство желало серьезно развивать этот район, чтобы превратить место слияния двух рек в витрину. Это был крупномасштабный, очень важный проект.

В Китае проект всегда должен сопровождаться рассказом. Китайцы предпочитают связывать с проектом предысторию, которая подкрепляет их размышления. Эта потребность выходит далеко за рамки требований фэн-шуй и, по-видимому, применяется ко всему. Когда вы что-нибудь едите в Китае, вам дадут информацию о том, насколько благоприятно или неблагоприятно конкретные ингредиенты влияют на разные органы вашего тела – на глаза, на сердце или на мочевой пузырь.

В данном случае размышления о сюжете на самом деле вдохновили на создание дизайна. Правительство сказало, что желает, чтобы одна главная башня на оконечности полуострова служила как ориентир, обозначающий место, а меньшие здания располагались позади или по бокам от нее. Я чувствовал, что это неправильный подход. Поскольку место служит своего рода воротами, ведущими к рекам из города и к городу от рек, я представлял парные башни, которые вместе формировали ворота. Однако это был еще не весь проект. При заявленной желаемой плотности застройки требовались восемь башен, чтобы обеспечить необходимые 1115 тыс. м2. Нужно было придумать, как придать подобному комплексу более серьезное значение – чтобы это было нечто большее, чем просто несколько башен, стоящих относительно недалеко друг от друга.

Слово «пристань» в названии места дало ключ. Из поколения в поколение торговые корабли с их сложенными прямоугольными парусами ходили по этим рекам и приставали к рынку, где две реки встречались. Может быть, восемь башен могли сформировать нечто похожее на нос парусного корабля: две башни, образующие ворота, впереди, остальные выстроились позади. В проекте мы придали им направленность, динамично изгибая их, как будто они слегка вздымаются волнами. Две башни, игравшие роль ворот, должны были стать самыми высокими – 70 этажей каждая, – а остальные, слегка скошенные, располагались по обеим сторонам. Помимо придания изгибов башням, мы соединили четыре из них на 45-м этаже горизонтальной конструкцией, которую назвали оранжереей, – это застекленный цилиндрический поднебесный парк. Он охватывал четыре «мачты», как нок рея.

Проект и история стали соответствовать друг другу: император, две реки, ворота, паруса корабля. Что важно, проект заинтересовал самых влиятельных лиц в Чунцине в то время: не только мэра, но и Бо Силая, секретаря комитета коммунистической партии города и члена Политбюро. (Бо вскоре попал в беду – его жена оказалась связана с убийством британского бизнесмена – и сейчас отбывает пожизненное заключение в тюрьме Циньчэн в Пекине.) Помимо сюжета, Чунцин представлял собой квинтэссенцию мегапроекта. Комплекс общей площадью 1115 тыс. м2 включал в том числе торговые пространства площадью 185 806 м2, и было необходимо интегрировать три разных вида транспорта: автобусы, метро и корабли.

Комплекс представлял особую сложность с точки зрения его отношения к окружающему городу, поскольку он отделял центр от исторической площади Чаотяньмэнь на оконечности полуострова. Также было важно, чтобы торговый комплекс на подиуме плавно соединялся с городом, и таким образом избежал синдрома «молла, обращенного внутрь». Поэтому мы продлили окружающие улицы в границах комплекса, но сделали их в этой части пешеходными, благодаря чему они превратились в освещаемые дневным светом торговые галереи, ведущие из города к площади Чаотяньмэнь.

Понятно, что в проекте такого масштаба бюджет и финансирование, находящиеся в руках застройщика, представляют проблему и постоянно меняются. Застройка Чунцина потребовала в общей сложности $4 млрд капиталовложений, но эта цифра обманчива. Если бы такой комплекс, как в Чунцине, строили на Манхэттене, то объем капиталовложений достиг бы $10 млрд.

Одно большое преимущество работы в Китае заключается в безграничных ресурсах рабочей силы и способности китайцев выполнять работу и руководить ею. Для реализации проекта в Чунцине было необходимо задействовать более 5000 рабочих, для которых, в свою очередь, требовалось построить аналог маленького городка, полного общежитий. Но для Китая, который, по-видимому, способен открывать новый университет в среднем каждые два месяца, это ничто. Наличие рабочей силы в избытке в сочетании со свойственными людям, принимающим решения, честолюбием и духом авантюризма объясняет, почему так много ведущих архитекторов со всего мира стремятся в Китай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза