Читаем Если душа родилась крылатой полностью

Les jours nous attendent, et la tromperie de Dieu,


Et quel nom a` venir pour un soleil qui ne se le`vera plus...


Ainsi, prisonnier en tete-a`-tete avec lui-meme,


(Ou bien cet enfant qui parle en revant)


Nous est apparu sur toute la vaste plaine —


Le cur sacreґ d’Alexandre Blok.




10

Il regarde, la`, fatigueґ des lointains,


Chef sans partisans,


La` — et l’eau du torrent dans le creux de sa main —


Prince sans terres.


La` — ou`, pourtant, tout: possessions et soldats,


Et pain, et me`re.


Ton hеґritage est beau, — dispose de lui,


Ami sans amis!




12

Vous, ses amis, — ne le deґrangez pas!


Vous, serviteurs, — ne le deґrangez pas!


On le voyait sur son visage:


Mon royaume n’est pas de ce monde.


Fatales, les neiges en rafales au long de ses veines


Et les eґpaules se courbaient sous le poids des ailes,


Et par la bouche et par le chant, dans l’ardeur qui


desse`che,


Il a laisseґ son a me s’envoler comme un cygne.


Tombez, tombez donc, lourds ornements!


Les ailes connaissaient leur pouvoir: voler!


Et les le`vres, qui reґpeґtaient ce mot: reґponds!


Mourir n’existe pas, je le sais!


Il boit l’aurore, il boit la mer, — a` sa soif,


Il festoie. — Et pas d’offices pour les morts!


Car celui qui pour toujours a dit: il faut e tre!


Aura du pain assez pour le nourrir.




13

Au-dessus de la plaine —


Le chant du cygne.


Me`re, n’as-tu pas reconnu ton fils?


Lui — de tre`s loin — au-dela` des nuages,


Lui, — et son dernier pardon.


Au-dessus de la plaine,


La neige fatale, en tourbillons.


Jeune fille, n’as-tu pas reconnu ton ami?


Chasuble deґchireґe, ailes en sang...


Lui, et son dernier mot: — Vis!


Au-dessus de cette maudite...


L’envol aureґoleґ. Le juste


S’empare d’une a me: hosanna!


Le forc at trouve — une couchette — la chaleur.


Et le fils adoptif la maison d’une me`re. — Amen.




14

Pas une co te casseґe —


Une aile briseґe.


Pas la poitrine traverseґe


Des fusilleґs. Cette balle


Ne peut s’extraire. Les ailes sont


Irreґparables. Il vivait mutileґ.


Tenace, elle est tenace la couronne d’eґpines!


Qu’importe au deґfunt — l’eґmotion de la masse,


Et le duvet de cygne des flatteries feґminines...


Lui, il passait, solitaire, sourd,


Il figeait les couchers de soleil,


Absent, comme une statue sans regard.


Une seule chose vivait encore en lui:


Une aile briseґe.




15

Sans cri, sans appel: un couvreur


Qui tombe d’un toit. — Mais,


Peut-e tre es-tu revenu, —


Peut-e tre, coucheґ dans un berceau?


Tu bru les et ne te consumes pas,


Flambeau, pour peu de temps...


Laquelle parmi les mortelles


Te berce, en ton berceau?


Fardeau bien-heureux!


Roseau propheґtique!


Qui donc me dira


Dans quel berceau?


«Pas vendu, pour l’instant!»


Je ferai seulement, avec, en moi,


Cette jalousie, un vaste monde


Sur la terre de Russie.


Je traverserai d’un bout


A l’autre les terres de minuit.


Ou` est sa bouche — sa blessure — ,


Ou` sont le plomb, le bleu de ses yeux?


Le saisir! Toujours plus fort!


L’aimer, n’aimer que lui!


Qui me dira tout bas


En quel berceau tu es?


Des perles, une a` une, et l’ombre,


Mousseline endormie. Ombre


D’une couronne aiguiseґe,


D’eґpines, pas de laurier.


Pas un rideau, un oiseau


Qui deґplie ses ailes blanches!


— Et natre a` nouveau


Pour qu’a` nouveau la neige te couvre?


L’attirer plus fort! Le tenir


Plus haut! Ne garder que lui!


Qui me soufflera


En quel berceau tu es?


Mon exploit est peut-e tre faux,


Et mes efforts — vains.


Tu vas peut-e tre dormir,


Comme en terre, jusqu’au dernier chant.


Je vois a` nouveau — le creux


Profond de tes tempes.


Aucune musique ne pourra


Effacer une telle fatigue.


La souveraine pature,


Le silence sur, rouilleґ.


Le gardien me montrera


Le berceau.




16

Comme endormi, comme ivre,


Au deґpourvu, sans preґparation,


Creux des tempes:


Conscience aux aguets.


Orbites transparentes:


Mort et clarteґ.


Vitre transparente


Du re veur, du voyant.


N’est-ce pas toi


Qui n’as pas supporteґ


Le son de sa robe bruyante


De retour au pays de chez Hade`s


N’est-ce pas cette te te


Qui flottait, pleine de cliquetis


Argentins, le long


De l’He`bre endormi?




17

Rec ois, mon Dieu, rec ois mon obole


Pour la soliditeґ du temple. Je ne chante


Pas l’arbitraire de mon amour, je chante


La blessure de ma patrie...


Non le coffre rouilleґ de l’avare —


Ni le granit — useґ par les genoux!


Mais, pour tous: le heґros et le tzar,


Pour tous — un juste — un chantre — la mort.


Le Dniepr brise la glace et la Russie


Coule vers toi, comme Pa ques. —


Et bouscule les planches du cercueil


Dans une grande crue de mille voix.


Pleure ainsi mon cur, et chante la gloire!


Et que l’amour mortel soit jaloux


De tes cris — pour quelle autre millie`me fois? —


Car cet amour-la` se reґjouit de ton chant.


J’aime embrasser


Les mains, et j’aime


Donner des noms,


Et aussi — ouvrir


Des portes!


— Grandes-ouvertes — sur la nuit noire!


Et me tenir la te te,


Ecouter ce pas, lourd,


Quelque part, qui devient leґger,


Et le vent, qui secoue


La somnolante, l’insomniaque


Fore t.


Et la nuit!


Quelque part, des sources coulent,


Le sommeil me gagne.


Je dors presque.


Quelque part, un homme,


Dans la nuit, s’enfonce.


Dans ma tre`s grande ville — la nuit.


Je quitte — la maison endormie.


Les gens pensent: une femme, une fille, —


Mon seul souvenir: — la nuit — .


Перейти на страницу:

Похожие книги